Jesus allena mitt hjärta skall äga

Jesus allena mitt hjärta skall äga
av Fredrik Arvid Bloom
Texten utgiven under författarenamnet Gustaf Blom. Ur Samlingstoner, 1922 samt kompletterat med skillnader i texten jämfört med texten Herde-Rösten, 1892. I Frälsningsarméns sångbok 1990 har texten en melodi som också använts av Carl Michael Bellman till Fredmans sång nr 12, Venus, Minerva. På Wikipedia finns en artikel om Jesus allena mitt hjärta skall äga..




1.
Jesus allena mitt hjärta skall äga,
Jesus allena där inne skall bo:
Ingenting här kan hans kärlek uppväga,
Endast hos honom min själ finner ro.[1]
Refräng:
Ej bör jag sörja, ej bör jag klaga.
Jesus, min broder, är alltid mig när!
Och han har lovat att hand om mig taga;[2]
Trots alla stormar mot hemmet det bär.

2.
Jesus allena från synden mig lossat,[3]
Jesus allena min själ gjorde fri;[4]
Hans stora kärlek mitt hjärta förkrossat,
Göt sedan fridenes balsam däri.[5]
Refräng

3.
Jesus allena mitt liv skall tillhöra,[6]
Han är min brudgum och jag är hans brud.
Vill jag blott ständigt hans vilja fullgöra,
Får jag i himlen den snövita skrud.
Refräng

4.
Jesus allena skall mig vederkvicka,
När under striden jag känner mig svag;
Jag ur hans blodskälla ständigt får dricka
Hälsa och kraft uti väldiga drag.
Refräng

5.
Jesus allena skall sist efter striden
Föra mig in i den himmelska hamn;
Där skall jag ostörd få njuta av friden;
Vilande trygg i min frälsares famn.[7]
Refräng

Fotnoter redigera

  1. I Herde-Rösten 1892 står: Endast i honom min själ hafver ro.
  2. I Herde-Rösten 1892 står: Han har ock lofvat att ta hand om mig taga.
  3. I Herde-Rösten motsvarar denna vers tredje versen.
  4. I Herde-Rösten 1892 står: Jesus allena min själ har gjort fri.
  5. I Herde-Rösten 1892 står: Sen göt han kärlekens balsam deri.
  6. I Herde-Rösten motsvarar denna vers andra versen.
  7. I Herde-Rösten 1892 står: Hvilande trygg i min brudgummes famn.