Sida:Beckman 1912 - Ur vår äldsta bok.pdf/89

Den här sidan har korrekturlästs
83
VALBESTÄMMELSER.


Kap. VIII.

Valbestämmelser.

§ 1.

(Cod. B 59, äldsta handen, Rättlösab. fl. 1.)

Svær ægho konong at takæ oc swa wrækæ. Han skal måðd gislum ovæn faræ ok i Östregötland. Þa skal han sændimæn hingæt gæræ til aldræ götæ þings. Þa skal laghmaðær gislæ skiptæ: tua sunnæn af landi, ok tua norðæn af landi. Siðæn skal aðræ fiuræ mæn af landi gæræ mæð þem. Þer skulu til Junæbækkær mote faræ. Östgötæ gislæ skulu þingæt fylghiæ ok witni bæræ, at han ær swa inlændær, sum lagh þerræ sighiæ. Þa skal aldræ götæ þing i gen hanum næmnæ. Þa han til þings komber, þa skal han sik allum götom trolekæn swæriæ, at han skal eigh ræt lagh a landi waru brytæ. Þa skal laghmaðær han fyrst til konongs dömæ ok siðæn aðrir, þer ær han biðær. Konungær skal þa þrim mannum frið giwæ, þem ær eigh hawe niðingswærk giort.

 

Uppsvearna äga att välja konung och likaledes att avsätta. Han skall fara med gisslan ned till Östergötland. Sedan skall han skicka sändemän hit till alla götars ting. Då skall lagmannen utse gisslomän, två från norra delen av landskapet och två från södra delen av landskapet och sedan ytterligare fyra jämte de förut nämnda. De skola fara till mötes vid Junabäck. Östgötarnas gisslomän skola följa honom dit och gå ed, att han kommit in i deras land så, som deras lag säger. Sedan skall alla götars ting sammankallas honom till mötes. Då han kommer till tinget, då skall han svärja trohetsed till alla (väst)götar och lova, att han aldrig skall bryta rätt lag i vårt land. Sedan skall lagmannen förklara honom för konung och sedan andra, de, som han beder därom. Konungen skall giva frid åt tre män, som icke hava gjort nidingsverk.

Den nu införda paragrafen har varit mycket diskuterad i litteraturen. Man har till en början icke rätt velat tro, att