Sida:Biblia Fjellstedt I (1890) 100.jpg

Den här sidan har korrekturlästs
90 Juda söner. Genesis. Cap. 37, 38.

men till smaken ganska bittert. Det begagnas äfwen till rökwerk. Det kan anses såsom en träffande bild af bättringen, korset och försakelsen, som för det naturliga sinnet äro bittra, men tjena till läkedom för själen. Jfr. Hög. Wis. 1: 13; 2 Mos. 12: 8.

26. Då sade Juda till sina bröder: Hwad hjelper det oss, att wi dräpa wår broder och fördölja hans blod?

27. Kommer och låter oss sälja honom de Ismaeliter, att wåra händer icke förtaga sig på honom; ty han är wår broder, wårt kött och blod. Och de lydde honom.

Hwilken barmhertighet som Juda bewisade! För tjugu silfwerpenningar sålde Juda sin broder, för trettio silfwerpenningar sålde Judas sin Frälsare! Och detta förslag kläder Juda nu i kärlekens drägt och talar så barmhertigt och ömt!

28. Och då de Midianitiske köpmännerna foro der fram, drogo de honom upp af gropen och sålde honom de Ismaeliter för tjugu silfwerpenningar. De förde honom in i Egypten.* *Ps. 105: 17. Wish. 10: 13. Apg. 7: 9.

Nu tänkte Josephs bröder, att hans drömmar skulle blifwa till intet.

Slafhandeln war redan på den tiden bruklig. Allt tjenstefolk woro då lifegna eller slafwar.

29. Då nu Ruben kom åter till gropen, och fann icke Joseph der inne, ref han sina kläder.

Ruben war frånwarande, då Joseph såldes, och blifwer nu bedröfwad öfwer att hans afsigt att rädda Joseph war omintetgjord.

30. Och kom åter till sina bröder och sade: Pilten är icke der; hwart skall jag?

31. Då togo de Josephs kjortel och slagtade en bock och indoppade kjorteln i blodet.

32. Och sände den brokiga kjorteln bort och läto bära honom till deras fader och sade: Denna hafwa wi funnit: se, om det är din sons kjortel eller ej.

Efter brottet åter en lögn! Med skrymteri bedraga de den gamle, förskräckte och bedröfwade fadren.

33. Men han kände honom och sade: Det är min sons kjortel. Ett ondt djur hafwer ätit upp honom; ett wilddjur hafwer rifwit Joseph.* *1 Mos. 44: 28.

Det war i sanning ett wilddjurssinne, som hade bortrifwit Joseph ifrån fadrens hjerta.

34. Och Jacob ref sina kläder och swepte en säck om sina länder och sörjde sin son lång tid.

Säck: lång, trång rock af gethår, hwaraf groft swart tyg wäfdes och brukades till kläder i djup sorg och såsom yttre tecken till syndaånger, bättring och förödmjukelse inför Gud.

35. Och alla hans söner och döttrar gingo till, att de skulle hugswala honom; men han wille icke låta hugswala sig och sade: Jag warder med sorg nederfarande i grafwen till min son. Och hans fader gret honom.

Äfwen barnbarn kallas för söner och döttrar.

36. Men de Midianiter sålde honom in i Egypten till Potiphar, Pharaos hofmästare.* *1 Mos. 39: 1.

38. Capitel.

Juda söner och blodskam.

Det begaf sig på samma tiden, att Juda for neder ifrån sina bröder och gaf sig till en man i Adullam, som hette Hira.

2. Och Juda såg der en Cananeisk mans dotter, han hette Sua, och tog henne.

3. Och då han belåg henne, wardt hon hafwande och födde en son, den kallade hon Er.

4. Och hon wardt åter hafwande och födde en son, den kallade hon Onan.

5. Åter födde hon en son, honom kallade hon Sela. Och han war i Chesib, när hon den födde.

6. Och Juda gaf sin första son Er en hustru, som hette Thamar.

7. Men Er, Juda förstfödde son, war arg för HERran; derföre dödade HERren honom.* *4 Mos. 26: 19.

8. Då sade Juda till sin son Onan: Lägg dig när din broders hustru och tag henne till äkta, att du uppwäcker dinom broder säd.* *5 Mos. 25: 5. Matth. 22: 24.

9. Men då Onan wisste, att säden icke skulle wara hans egen, då han låg när sin broders hustru, lät han det falla uppå jorden och förderfwade det, att han icke skulle gifwa sinom broder säd.

10. Då misshagade HERranom det onda han gjorde, och dödade honom ock.

Innehållet af detta Capitel är ett sammanfattande af händelser, som höra till en längre tid, och af hwilka en del hade skett innan Joseph såldes till Egypten. Frukten af Juda äktenskap med en Cananeisk qwinna woro wanartiga söner, hwilka Gud fann nödigt att snart bortkalla utur detta lifwet, på det de icke måtte sprida ogudaktighet öfwer hela Jacobs hus. Onan har lånat sitt namn åt en wida utbredd, i mörkret smygande och förhärjande synd, som gnager