Den här sidan har korrekturlästs

— 66 —

Då Henri fick se det påfliga sigillet under legatens påskrift och tog del af dokumentets innehåll, bleknade han.

— Nå, hvad säger du om det där egentligen, Henri? frågade Chicot. — De franska liljorna ställas allt i skuggan, eller hur? Och de lothringska trastarna tyckas vilja flyga lika högt som Cesars örnar! Du måste akta dig för dem, min son!

— Hvar har du kommit öfver den här stamtaflan?

— Med sådana småsaker bryr jag inte min hjärna! Den kom till mig af sig själf.

— Men hvar var den förut?

— Under en advokats hufvudkudde.

— Hvad hette advokaten?

Mäster Nicolas’ stamtafla.

— Mäster Nicolas David.

— Och hvar var han?

— I Lyon.

— Nå, hvem tog dokumentet under den där advokatens hufvudkudde i Lyon?

— En af mina goda vänner.

— Hvad har den vännen för befattning?

— Han predikar.

— Det är således en munk?

— Just så.

— Och hvad heter han?

— Gorenflot.

— Hvad säger du? — utbrast Henri. Den uslingen, som höll det upproriska talet i Sainte-Geneviève och skymfade mitt namn i går på stadens gator?

— Kommer du ihåg historien om Brutus? Han ställde sig galen och …

— Din munk skulle således vara en slug politiker?

— Ni har väl också hört talas om Macchiavellia?

— Och han tog således pergamentet?

— Ja, han tog det med våld.

— Han är således en tapper man?

— Tapper som själfva Bayard!