Sida:Min son på galejan 1960.djvu/164

Den här sidan har korrekturlästs
48 kustbevarare kustvakter. — herr D. skeppsskrivaren J. Dassau. — viktige tunga. — herrdagsman riksdagsman.
49 Fecundi… disertum. Vem blev ej vältalig av fyllda pokaler. — bibancer dryckesbröder.
50 för allting framför allt. — Pul-candor Pulo Condor, ögrupp söder om Cochinkina. — Wilkiska oroligheterna Den engelske politikern John Wilkes (1727—1797), utgivare av en oppositionstidning, utstöttes 1769 ur parlamentet och kastades i fängelse för smädeskriveri, varvid svåra oroligheter utbröt bland massorna. — koldragare kolbärare. — stinkande motbjudande. — rasphusämnen rasp- och spinnhus var tvångsarbetsanstalter för lösdrivare och förbrytare. — rödfrasiga rödfnasiga.
51 änteligen nödvändigt. — Far i huvut på dig må fan ta dig. — ursinnig vansinnig. — bestormande sin hälsa stormade på. — vända igen upphöra. — Ridetur… eadem (Den citterspelare) som ständigt gör fel på samma sträng undgår ej löjet.
52 naturaliekammare naturhistoriskt museum. — djurkabinett zoologiskt museum. — fåran tackan. — försyndat mig på förbrutit mig mot. — föregängares föregångares. — moraliska andliga. — naturliga fysiska.
53 booby havssula. — dumdristig framfusig. — Die Schneider-Gesellen ihre Herberge Skräddargesällernas härbärge. — malefit stormfågel.
55 bidevindseglare koloni av maneter av släktet Physalia. — starke andar fritänkare. — klåda lust.
56 Escarum… aer Det förskräckliga gapet kräver vad havet, jorden och luften frambringar. — viktigaste tyngsta. — vidöppen utsträckt, med utslagna fenor. — på sidan från sidan. — dykerikommissarie tjänsteman vid bärgningskompani.
57 Struntfreter som äter avfall, exkrementer. — kappa kapa. — Algiergaleja långt, smalt, tvåmastat fartyg med latinsegel. — jus talionis vedergällningsrätt. — dräktigaste mest inbringande. — på Skagern vid Skagen. — prospekten åsynen.
58 bullerbasar bråkmakare. — faggor klor. — överflödiga yppiga. — aspis giftorm. — uslingar olyckliga stackare.
59 galant älskare. — M. L. min(a) läsare. — Arma… cano Jag besjunger vapen och den man ( Vergilius, inledningsorden i Aeneiden). — fredsamligen i lugn och ro. — orlog örlog. — lurare en som ligger i bakhåll.
61 lönsk lömsk. — Banise hjältinnan i en galant tysk äventyrsroman.
62 Les François… victoires Fransmännen vet att segra och besjunga sina segrar. — hela glatta laget bredsida, salva. — far i honom… slåss måtte fan ta honom som inte ville slåss. — länkekulor hopkedjade kulor. — uppbida invänta.


162