Sida:Min son på galejan 1960.djvu/167

Den här sidan har korrekturlästs
92 papper (tryckta) skrifter. — opper-koopman superkarg. — bländingar bastarder. — jämtungar barn ”vid sidan”, dvs. utom äktenskapet. — ziektrooster holl. diakon. — papar präster. —

oordentliga sammangång promiskuitet. — lage lave, brits. — uselhet elände.

93 a… sweetheart en söt svart älskling. — aux pieds… brune vid sin bruna skönhets fötter. — själhandelens människohandelns, sjanghajandets. — musketten musköten. — i avträde för som gottgörelse för. — förbundo förmådde. — folknummern folknumerären, folkmängden.
94 överflödige överflödande. — allt ett ett och detsamma. — Eadem… Tellus Samma jord kan ej alstra allt. — artigt skickligt. — trevne driftiga. — konstiga konstfulla. — Le Nôtre (1613—1700) berömd fransk trädgårdsarkitekt. — Secretarius ormfalken el. sekreteraren, afrikansk rovfågel.
95 folkmyrlande myllrande av folk. — umgängesämnen samtalsämnen. — Mevrouw frun. — spottback spottlåda. — artig nätt, trevlig. — tillsträckelig tillräcklig. — dammande bolmande.
96 sundhetsönskningar skålar. — förtryta misstycka. — Smakelijk eten smaklig måltid. — Inclinatie (skål för er) käresta. — Gezondheid hälsa, skål. — artigt kvickt, spirituellt. — C'est… fromage det är ett land där penningdjävulen är krönt med tobak och sitter på en tron av ost. — Ingenium… meum Corinna ensam har inspirerat mig. — omvältat vält omkring.
97 uppdragna uppfostrade. — varit lycklig hos gjort lycka hos.
98 bilek tillfällig förbindelse. — Saxa… duxit (Orpheus) rörde med sin lyra stenar och vilda djur.
99 sammanstämmelser harmonier. — basongen fagotten. — den yppare världen ”fina världen”. — clavesing cembalo.
100 snälla skickliga. — överträffade utmärkte sig. — notpapper tryckta noter. — kullrande mullrande. — bortdånande bortdöende. — driller drill.
101 Dolce nella memoria Ljuvt skall minnet vara därav. — Respue … es Förkasta det som ej är du (Persius, ej Horatius). — enfaldiga enkla.
102 murskna murkna. — jutvagn korgvagn.
103 Spelmanni… gigis spelmän, gniden fiolerna (ur en skämtdikt från 1600-talet). — bildar vällusten målar en bild av njutningen. — befalla… vördnad inge aktning. — stickna bli stuckna.
104 slapperment för tusan (av fr. sacrément). — viskar viftar. — knäckte knäppte, slog. — kolorum kackalorum, oväsen. — statsgrepp politik. — vindkula vindil.
105 nock ytterligare. — uppgift överlämnande.
106 Speluncam… Deveniunt Dido och trojanernas härförare kom till samma grotta. — artigaste intressantaste. — Charming… My dear Förtjusande varelse… jag ljuger inte… jag älskar er av hela mitt hjärta… ge mig en kyss för min hund… min kära.

165