Sida:Min son på galejan 1960.djvu/76

Den här sidan har korrekturlästs

han på tolfte timman började lägga sig, tog man i övervägande såväl de sjukas skorbutiska tillstånd som resans ofanteliga längd frå Norge till Java och beslöt att förfriska något litet.

Dygnet därefter blåste vinden god, men vid krökningen inåt bayen kom han oss mer och mer emot, så att man måste lovera bergen emellan långt in på natten, utan att upphinna Simons Bay, annars rätta ankarstället; nödsakades alltså stanna ett stycke därutanföre till följande morgonen, då vi åter kunde bruka ögon och segel.

Fjärde styrman avsändes med jollen att utkunskapa belägenheterna, försiktighet så mycket mer angelägen, som vi på en obekant plats utan lotsar måste vägleda oss mellan klipporna efter oriktiga holländska kort, vilka liksom allmogens lyktegubbar i land synas visa rätte stråten, men föra i själva verket på villostigar. Bedragne av dem, styrde vi ock högre opp i bayen än ske borde, till dess man på sidan upptäckte husen och ett därstädes liggande vaktskepp, då man strax genom en liten vänstersväng kom på stället och lät ankaret dundra i botten, medan konstapeln avlade vår hälsning med fyra skott, vilka besvarades med ellova utav förenämnda vaktskepp.


KAP. XII
SOM HAR KOSTAT MIG MER MÖDA TILL ATT SKRIVA, ÄN DET KAN KOSTA ER TILL ATT LÄSA

Versus inopes rerum nugæque canoræ. Horat.

Således hade vi nu på en tid av ellova veckor seglat frå Norge till hottentotternas land. Den som känner vägen, lär säga, att vi kuskat med dubbel skjuts ända igenom. — Holländarne ha innästlat sig här stränderna långs och bo välbehållne mellan de klyftor, som klemiga portugiser kallade Promontoria Diaboli.

De skyhöge bergsryggar, som omfamna Bay Falso runt om-

74