MARCI, 5. som hade haft blodgång i tolf år
och lidit mycket af mån-
ga läkare och utgifvit allt hvad hon ägde och hade dock ingen hjälp förnum- mit, utan det hade fastmer blif vit värre med henne.
Då hon hade hört om
Jesus, kom hon i folkhopen bakifrån och rörde vid hans klädnad,
ty hon sade: Om jag
får röra allenast vid hans kläder, så bllfver jag hul- pen.
Och strax uttorkades
hennes blods källa, och bon kände i sin kropp, att hon var botad från sin plåga.
Och Jesus, sdm strax
kände inom sig, att kraft hade utgått från honom, vände sig om i folkhopen och sade : Hvem rörde vid mina kläder?
Och hans lärjungar sade
till honom: Du ser, att folket tränger dig, och du säger: hvem rörde vid mig?
Och han såg sig om-
kring för att se henne, som hade gjort detta.
Men kvinnan fruktade
och bäf vade, ty hon visste hvad som hade händt hen- ne, och hon kom och föll ned för honom och sade honom hela sanningen.
Och han sade till henne :
(80) Matt. U. 38. Luk. 6, 19. (3å) Mark. 10, 5&. (35) Luk. 8, 19 f. Dotter, din tro har hulpit dig. Gå I frid och var hel- brägda från din plåga.
Medan han ännu tala-
de, kommo några från sy- nagogf öreståndarens hus och sade: Din dotter är död, hvarför gör du nu- meva Mästaren omak ?
Men strax då Jesus
hörde hvad som sades, sade han till synagogförestån- daren: Frukta icke, alle- nast tro.
Och han tillstadde icke,
att någon följde med ho- nom utom Petrus och Ja- kob och Johannes, Jakobs broder.
Och de kommo in i sy-
nagogföreståndarens hus, och han såg en sorlande mängd och människor, som gräto och jämrade sig myc- ket.
Och han gick in och
sade till dem: Hvarför sorlen I och gråten ? Bar- net är icke dödt, utan det sofver.
Och de gjorde spe af ho-
nom; men han dref ut dem alla och tog med sig bar- nets fader och moder och dem, som voro med honom, och gick in, där barnet låg,
och tog barnet vid han-
den och sade till henne: Talita kumi. hvilket be- tyder: Flicka, jag säger dig, stå upp. (88) Matt. 9, 23 f. (39) Joh. 11, IL