Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1853).djvu/48

Den här sidan har korrekturlästs


32
JOSUA BOK KAP. XI.

ſeon konungh aff ſemeron oc konungh acſaph oc til konungana ſom bodho nordh i landit j bærgen Oc rwma landeth. oc j ſlætta landit til ſødher j ſeneroch oc them ſom boo j bærghen j landꝫſkapit ſom kallas dor widh haffwidh Oc iæmwæ1 cananeum badhe thæn ſom boo øfter oc tæſlikis til væſther oc ther mꝫ amorreum/ oc etheum phereſeum oc iebuſeum ſom boo j bærgen oc eueum ſom bodho widh rothena bærgſens hermon j landeth maſphe/ Alle tæſſe gingo vt mꝫ ſynom ſkarom ganꝫſka mykit folk otalighit ſom ſanden vppa hafſins grwndh æller ſtrandh/ hæsta oc ſtridꝫ waghna otalighe oc ſampnados alle tæſſa konungana mꝫ ſith folk til hopa. widh watnet ſom kallas meron/ mꝫ the akt at the ſtridha oc førdriffwa villo iſraels folk ¶ Tha taladhe herran gudh til ioſue ſighiandis rædꝫ them enkte j morghon vppa thenna ſamma tiidh ſkal iak them alla giffwa j thyna handh oc vald ſargadha oc ſaara j iſraels aſyn Theras hæſta ſkal thu haſa thꝫ ær ſyndir ſkæra ſenonar/ oc theras waghna ſkal thu vpbrænna ¶ Ther æptir kom joſue mꝫ allom' iſraels ſtridꝫmannom mothe fiondana widh watnet ſom Sp.611.kallas merom Oc ſloo haſteliga oc ſnarligha vppa them Oc herran gudh gaff fiondhana j iſraels wald/ oc ſlogho the oc drapo ſyna fionda them æltandis oc æptirfølgiandis mꝫ hwgh oc ſaar intil ſtora ſydonem Oc watnet ſom kallas maſſerephot/ Och in til ſlættena ſom kallas maſphe vppa øſtra ſydona thæs landꝫſens Oc ſlogh ioſue alt thꝫ førekom ſwa at engha atirleffwa bleff æptir them/ thꝫ ſom qwikt war Oc giorde joſue ſom herran gud haffde honom budhit. heſtana haſade han/ oc waghnana brænde han mꝫ elle. oc kom joſue

ſtragx