- beteknat med bokstäfver. Ur de handskrifter, der denna stadga förekommer tillökt med nyare tillsatser (cod. 63 &c.), har jag anfört åtskilligt, som jag funnit tjena till uplysning. B) Den Tyska texten är tryckt efter cod. 21, den enda der jag funnit densamma.
- Artiklarne, som skulle kungöras på höstmarknaden i Malmö, äro tryckta efter cod. 6. Alla de handskrifter, der denna stadga förekommer, äro beteknade med bokstäfver. De i två handskrifter (codd. 119 och 123) tillagda capitel äro i noterna aftryckta på de ställen, der dessa tillägg förekomma.
- Schanerlog är tryckt efter cod. 15. Afven här äro alla handskrifterna beteknade med bokstäfver.
- Stycket om stämning till Konungs ting i Skåne är äfven tryckt efter cod. 15. Af de många handskrifter, der detta stycke förekommer, äro 8 beteknade med bokstäfver. Ur de öfriga har jag endast på några ställen fuit skäl att anföra varianter.
- Stycket Ræt i skanæ, hvilket endast finnes i två handskrifter, är tryckt efter cod. 36.
I Glossarium till de Danska texterna har jag, i anseende till språkets nära
likhet med det, som finnes i de förut utgifna Svenska lagarne, kannat med
lika lätthet hänvisa till glossarierna i de 7 första banden, som jag i dessa
kunnat hänvisa från det ena till det andra; och jag har derför äfven här med
stjernor i slutet af orden hänvisat till det glossarium, der hvart ord senast
varit uptaget[1]. En del nyare, endast i yngre handskrifter förekommande ord
hafva blifvit satta i parenthes, t. ex. aal vreffe, aarsage &c. I anseende till
den olika orthographien i de här aftryckta texter, och den vacklande
orthographi som förekommer i hvar handskrift för sig, har det ej varit möjligt att
i glossarium iakttaga den likformighet i afseende på orthographien som jag
hade önskat; dock har i de ur cod. 1 anförda ord æ öfverallt blifvit brukadt
i slutet af verbernas infinitivus, t. ex. af hoggæ, af hændæ, aflæ, fastän i
handskriften sådana ord stundom slutas på a; likaså har þ blifvit brukadt, äfven
då i handskriften i dess ställe förekommer th. De ord, som endast finnas i
de yngre handskrifterna, der th alltid brukas i stället för þ, hafva, i afseende
på den alphabetiska ordningen, fått den plats de skulle hafva haft om de hade
varit skrifna med þ, t.ex. frithköp, hethen &c., och det samma gäller om de
ord, som börjas med th, t.ex. theliker, thingbenk &c. — Det torde knappt
bebōfva anmärkas att, då i det Danska glossarium III. citeras utan tillägg af
B eller C, alltid första afdelningen (A) eller Danska texten menas; och samma
förhållande är då V. 5 anförs. Att i de många i glossarium förekommande
citationerna af dessa stycken öfverallt insätta A, har jag ansett vara alldeles
öfverflödigt. Angående några här förekommande djurnamn (brudsill, görlæ,
- ↑ Jfr. SML. föret. sid. LI.