Sida:Agneta Horns lefverne.pdf/197

Den här sidan har korrekturlästs av flera personer
189

Det är, för så vidt det rör Lars Cruus’ frieri, af följande lydelse:[1]

Högvälborne Grefve, högährade käre Her Fader.


Vidare so skall jagh E. Ex. ickie oförmelt lata, dedh jagh och i desse dagar een skrifvelse ifrån herr Lars Krusse bekommit hafver, däruti han åm min dotter verfver, medh förmellan att hafva so mykidh förnummit, dedh min dotter so väll som E. Ex. sampt des käre gemåhl, min högtährade käre Fru Moder, väll skulle kunna förstå till hans åstundan, så frampt att dedh fölle migh behagelig. So aldenstund jagh Herr Kruses persohn och qualiteter altidh estimerat hafver, eij heller någon orsaak elliest finner, hvarföre jagh denne hans begieran mishaga skulle, därtilmedh ickie allenast af Monsieur Kruses förbemelte berettelsse uthan och elliest nogsampt veett och försekradh ähr, att E. Ex. sampt min högtährade käre Fru Moder detta giftermåhl gierna seer och behagar, och nu förnimmer, att och min dotter inte illa därtill inclinerat ähr, därföre so skrifver jagh Monsieur Krus här medh eett sodant shvar, som han sielf åstundat och aff migh begierat hafver, hvilkedh migh och hafver bort E. Ex. härmedh tienstligen att upteckia, önskiandes uthi dedh öfriga, att Gudh ville verkedh välsigna, och till beggies contrahenternes so väll som till alles vår hugnat och frögdh dedh till een godh endskap förhielpa. Befaller härmed etc. — — — Datum Reffle den 14 julij 1647.

E. Ex:s
tienstwilliger
Gustaf Horn.

Då Gustaf Horn i sitt julibref till Axel Oxenstierna förklarat, att han måste uppskjuta sin hemresa från hösten till först om våren på grund af Sigrid Bíelkes väntade barnsäng, skrifver rikskansleren med Lars Cruus’ express och erbjuder sig att själf i faderns ställe göra bröllop åt Agneta. Ehuru

  1. Liksom följande bref från Gustaf Horn till rikskanslären meddeladt efter: Axel Oxenstiernas Skrifter och brefväxling. Afd. II, bd 8.