Sida:Bibelöversättningarna av år 1536 band I 050.jpg

Den här sidan har korrekturlästs

fattade mich/ och drogh mich vth aff storo watne

Han halp mich ifrå mina starka fiendar/ ifrå mina hatare som mich förmectuge woro

Huilke mich offuerföllo j widhermödhennes tijdh/ och herren wart mijn tilfluct

Han förde mich vth på rumet/ han friyade mich ther vth ty han hadhe wilia till mich

Och herren warder mich förgellandes epter mina retferdigheet/[ws 1] han warder mich lönande epter mina henders reenheet

Ty iach haffuer gömt herrans wäghar/ och haffuer icke ogudactig warit emoot min gudh

Förty alla hans domar äre före mich/ och hans retter kastar iach icke ifrå mich

Men iach will wara vtan brist när honom/ och tagha mich wara

  1. "Och herren warder mich förgellandes epter mina retferdigheet" är överstruket i volymen.