Sida:Biblia Fjellstedt III (1890) 321.jpg

Den här sidan har korrekturlästs
Stefani predikan. Apostlagerningarna. Kap. 7. 317

1 Mos. 23: 16–20; men Jakob köpte en lång tid derefter åkern i Sikem af Hemors barn, se 1 Mos. 33: 19, 20, och skänkte den sedan åt sin son Josef, se 1 Mos. 48: 22. Stefanus sammanfattar här dessa båda begrafningsställen i största korthet, ty Judarne, som hörde honom, wisste wäl, huru dermed förhöll sig, och hwad köpet beträffar, nämnes blott stamfadern, såsom hufwudpersonen, ty äfwen det senare begrafningsstället tillhörde hans efterkommande, fastän det war köpt af hans sonson. Då köp rörer en hel slägt, så är stamfaderns namn företrädeswis wigtigt.

17 Och allt efter som tiden tillstundade för det löfte, hwilket Gud hade med en ed gifwit åt Abraham, tillwäxte folket och förökades i Egypten, 2 Mos. 1: 7 f.

18 till dess, en annan konung öfwer Egypten uppstod, som icke wisste af Josef.

Se 2 Mos. 1: 8.

19 Denne brukade list mot wårt folk och for illa med wåra fäder, så att de måste utsätta sina barn, att de icke skulle blifwa wid lif.

20 Wid samma tid wardt Moses född, och han war Gud behaglig och wardt fostrad i sin faders hus i tre månader; 2 Mos. 2: 2. Ebr. 11: 23.

Se 2 Mos. 2: 2. Ebr. 11: 2333.

21 men då han wardt utsatt, upptog Faraos dotter honom och uppfödde honom sig till en son. 2 Mos. 2: 3 f.

22 Och Moses wardt underwisad i all Egyptiernas wisdom och war mägtig i sina ord och gerningar.

23 Men då han wardt fyratio år gammal, kom det honom i sinnet att besöka sina bröder, Israels barn.

24 Och då han såg en af dem lida orätt, öfwade han wedergällning och hämnades den misshandlade och slog ihjel Egyptiern.

Moses wille på detta sätt hämnas den stora orättwisa, som en Egyptier begick mot en Israelit.

25 Och han menade, att hans bröder skulle förstå, att Gud genom hans hand skulle frälsa dem; men de förstodo det icke.

Moses kände redan i sig den höga kallelsen, att han skulle blifwa sitt folks förlossare, men till utförandet afbidade han icke Herrens bestämda befallning, derföre blef hans tro ännu widare satt på prof.

26 Och dagen derefter wisade han sig för dem under en twist och uppmanade dem till fred, sägande: I män. I ären bröder; hwarföre förorätten I hwarandra?

Desse woro Israeliter, som twistade med hwarandra, och dem förmanade han till enighet.

27 Men den som förorättade sin nästa stötte honom bort, sägande: Hwem har satt dig till höfding och domare öfwer oss?

Se 2 Mos. 2: 14.

28 Icke will du wäl slå ihjel mig, såsom du i går slog ihjel Egyptiern?

29 Men wid detta tal flydde Moses och bodde såsom främling i landet Madian, der han födde twå söner.

Madian är ett annat uttal af namnet Midian, se 2 Mos. 2: 15–22.

30 Och efter fyratio års förlopp syntes honom i öknen wid berget Sinai en Herrens ängel i en brinnande törnbuske. 2 Mos. 3: 2 f.

Eldslågan war ett tecken både dertill, att nådens eld öfwer Israel war brinnande, och att nu äfwen wredens eld öfwer Egyptierna war upptänd.

31 Och när Moses såg det, förundrade han sig öfwer synen, och då han gick fram för att betrakta den, hördes Herrens röst:

32 ”Jag är dina fäders Gud, Abrahams, Isaks och Jakobs Gud”. Då wardt Moses förfärad och tordes icke betrakta synen.

33 Och Herren sade till honom: Lös skorna af dina fötter; ty den plats, der du står, är en helig mark.

34 Jag har sett mitt i Egypten boende folks misshandling, och jag har hört deras suckan och har stigit ned för att befria dem. Och nu, kom; låt mig sända dig till Egypten.

35 Denne Moses, hwilken de hade förnekat, sägande: hwem har satt dig till höfding och domare? honom har Gud sändt till en höfding och förlossare, genom ängeln, hwilken syntes honom i törnbusken.

Denne Moses, som Israels folk 40 år förut icke wille widkännas, v. 25—28, han blef nu sänd till deras räddning, och dertill utrustad med stor magt af Herren.

36 Han utförde dem och gjorde under och tecken i Egyptens land och i Röda hafwet och i öknen under fyratio år. 2 Mos. 7 kap. 16: 1 f.

37 Denne Moses är den som sade till Israels barn: ”En profet, lik mig, skall Gud åt eder uppwäcka af edra bröder; honom skolen I höra.” 5 Mos. 18: 1518. Ap. G. 3: 22.

38 Denne är den som war i församlingen i öknen med ängeln, hwilken talade till honom på berget Sinai, och