Sida:Biblia Fjellstedt II (1890) 047.jpg

Den här sidan har korrekturlästs
Job prisar wisheten. Jobs Bok. Cap. 27, 28. 43

Job inser, att hans wänner kunde missförstå ett och annat i hans förra tal, såsom om han twiflade på Guds rättfärdiga wedergällning äfwen i det tillkommande, emedan han wisat, att Gud icke alltid wedergäller hwar och en efter hans gerningar i detta närwarande lifwet. Derföre will han nu tydligare framlägga denna sak.

12. Si, I hållen eder alle, att I aren wise; hwi gifwen I då sådana onyttiga ting före?

Onyttiga ting, d. ä. ogrundade framställningar.

13. Detta är en ogudaktig menniskas lön när Gudi; och de tyranners arf, som de af den Allsmäktige få skola.

Nu wisar Job, huru Gud wedergäller, då det sker i denna werlden, nemligen så, att syndens straff icke alltid kommer öfwer de ogudaktige sjelfwa, utan öfwer barn och barnabarn intill tredje och fjerde led.

14. Om han får många barn, så skola de höra swärdet till;* och hans afföda skall icke af bröd mätt warda. *Job 18: 19.

15. Hans återlefde skola i döden begrafne warda; och hans enkor skola icke gråta.

16. Om han samlar penningar tillhopa såsom stoft, och tillreder sig kläder såsom ler:

17. Så skall han wäl tillreda det; men den rättfärdige skall kläda sig deruti, och den oskyldige skall utskifta penningarna.* *Ords. 13: 22: cap. 28: 8. Pred. 2: 26.

18. Han bygger sitt hus såsom en spindel; såsom en waktare gör sig ett skjul.

19. När den rike nedlägges, skall han intet få med sig:* han skall upplåta sina ögon, och finna intet. *Ps. 49: 18. 1 Tim. 6: 7.

20. Honom skall öfwerfalla förskräckelse* såsom watten; om natten skall stormwäder taga honom bort; *Job 15: 21; cap. 18: 11.

21. Östanwäder skall föra honom bort, att han skall förgås: och owäder skall drifwa honom af hans rum.

För den ogudaktige är döden såsom en bortsköljande wattenflod, eller såsom en förskräcklig stormwind. Hwarken olyckorna eller döden äro förskräckliga för Guds barn.

22. Detta skall han låta komma öfwer honom, och skall icke skona honom; allt skall det gå honom ifrån handa.

23. Man skall klappa händer tillhopa öfwer honom, och hwissla öfwer honom, der han warit hafwer.* *Ords. 11: 20. Klagow. 2: 15.

Den ogudaktiges minne lefwer icke i wälsignelse bland hans efterkommande. Ofta förskingras hastigt, hwad han förwärfwat, eller kommer i fromma händer, v. 17.

28. Capitel.

Werldslig och Guds wishet.

Silfret hafwer sin gång, och guldet sitt rum, der det werkas.

Sin gång: sina ställen eller ådror i bergen, hwarifrån det hemtas. Werkas, grt.: smältes.

2. Jern tager man utaf jorden; och utaf stenar smälter man koppar:

Att hemta silfwer och guld, jern och koppar utur jordens djup och att utsmälta dessa metaller utur stenen, hwaruti de äro blandade, dertill har Gud gifwit menniskan förstånd, så att hon kan det. Detta kunde man redan i Adams tid. 1 Mos. 4: 22.

3. På mörkret warder ju en tid ände; och finner ju någon på sistone det fördolda.

Grt.: Man öfwerwinner mörkret och utforskar fullkomligt dunkelhetens och de mörka djupens dolda sten (nemligen för att finna dessa metaller). ”Man gräfwer omsider så djupt, att man finner det, som fördoldt ligger i jordens mörker.” L.

4. Det springer ut en sådan bäck, att de, som bo deromkring, icke kunna gå deröfwer till fots: han warder menniskorna allt för djup, och flyter sin kos.

Grt.: Man bryter ett schakt långt ifrån den boende: öfwergifna af foten hänga de ned, långt ifrån menniskor swäfwa de. Så beskrifwer Job grufarbetares ställning i grufwor, der de stundom måste fästa sig wid linor, under det de uthugga malmen.

5. Man får ock eld nedan utur jorden; der dock ofwan till bröd wäxer.

Grt: Af jorden wäxer bröd ofwantill och inunder wändes den om såsom af eld. I grufwor ske så stora förändringar inne i jorden, såsom om den utbrändes af eld, och dertill begagnas elden.

6. Man finner saphir på somliga rum; och jordklimpar, der guld är uti.

Med sådan framgång krönes den möda, hwarmed menniskan söker efter jordens fördolda skatter. Saphiren är en mycket dyrbar ljusblå ädelsten.

7. Den stigen hafwer ingen fågel kunnat; och intet gams öga sett:

Den stigen, nemligen i grufworna. Gam är en roffågel.

8. De stolta barn hafwa icke trampat honom; och intet lejon gångit deruppå.