Sida:Biblia Fjellstedt II (1890) 313.jpg

Den här sidan har korrekturlästs
Salomos Höga Wisa. Cap. 6, 7. 309

blomstrades,** om granatäpplen gröna skades: *Joh. 6: 38. †Ps. 1: 3. **Joh. 15: 2.

Se cap. 5: 1. Konungen besöker sin örtagård, wårdar den sjelf och söker frukt deruti. Se Es. 5: 1, 2, 4. Luc. 13: 6–9. Joh. 15: 816. Med nöttagården, menas den plantering, hwaruti mandelträd och dylika kärnfrukter wäxte.

11. Min själ wisste icke, att han mig in till Ammi Radibs wagnar satt hade.* *Matth. 10: 5; cap. 15: 24.

Min själ wisste icke o. s. w., d. ä. jag wisste icke, att min själ (min längtan) hade satt mig till mitt friwilliga folks wagn. Ammi Radib betyder mitt friwilliga folk. I dessa ord utbrister Brudgummen wid brudens möte, v. 9, och meningen är ej, att Han icke wisste på förhand de frukter Hans ewiga kärlek genom försoningswerket skulle bära; ty det war af Hans Anda redan genom propheten förkunnadt, Ps. 110, Es. 53, o.s.w., utan dessa ord uttrycka en så stor kärlek, som om Han sjelf wore förundrad deröfwer, att Evangelium såsom en andelig lågande Eliaswagn fört en otalig skara af friwilligt folk från jorden till himmelen.

12. Wänd om, wänd om, o Sulamith; wänd om, wänd om, att wi måge skåda dig:* hwad sen I på Sulamith annat än dans i Mahanaim? *Ps. 45: 11, 12.

Grt.: Wänd om, wänd om, o Sulamith, wänd om, att wi måge skåda dig! —Hwad sen I på Sulamith? — såsom Mahanaims härar! Jerusalems döttrar, betagne af förundran, bedja bruden wända ansigtet till dem, att de må se henne. Brudgummen frågar dem: Hwad sen I på Sulamith? Derpå swara de: Wi se henne uti en himmelsk glans såsom Mahanaims englahärar. Denna jemförelse syftar på Jacobs englasyn wid Mahanaim. Se 1 Mos. 32: 1, 2. Mahanaim betyder twå härar, och liknelsen kan här syfta derpå, att församlingen består af twå wäsendtligen skilda, men i andanom förenade skaror, hwilka liksom chorwis lofsjunga Gud, den ena här på jorden och den andra i himmelen. Sulamith är Salomas eller Fridsfurstens namn, öfwerflyttadt på bruden, Salomosbruden, Christinnan. Åt sitt folk gifwer Han sitt namn. Den der winner, honom will jag göra till en pelare uti min Guds tempel, och han skall icke mer utgå; och jag skall skrifwa uppå Honom min Guds namn, och min Guds stads, det nya Jerusalems namn, som nederkommer af himmelen ifrån min Gud, och mitt nya namn. Uppb. 3: 12.

7. Capitel.

Brudens lof. Christi godhet.

Huru dägelig är din gång i skorna,* förstars dotter! dina länder stå† lika wid hwarandra, såsom twå spann, dem en mästares hand gjort hafwer. *Eph. 6: 15. Ebr. 12: 1, 2. 1 Pet. 2: 21. †1 Cor. 16: 13. Phil. 4: 1.

2. Din nafle är såsom en rund skål, den aldrig dryck fattas;* din buk är såsom en hwetehop,† omsatt med rosor: *Ps. 23: 1, 2. Zach. 13: 1. †Joh. 12: 24.

3. Dina twå bröst äro såsom twå unga råtwillingar:

4. Din hals är såsom ett elphenbenstorn,* dina ögon† äro såsom de dammar i Hesbon** wid den porten†† Bathrabbim: din näsa*** är såsom tornet af Libanon, hwilket sig wänder emot Damascon:††† *Ps. 19: 8. 2 Cor. 10: 4, 5. †Eph. 1: 18. **4 Mos. 21: 24, 25. ††2 Cor. 2: 12. ***2 Cor. 2: 14, 15. †††Ap.G. 9: 315.

5. Ditt hufwud står på dig såsom Carmel;* håret på ditt hufwud är såsom konungens purpur† i fållar bunden. *Es. 35: 2. †Ebr. 2: 9.

Gången (v. 1) betyder de trognas wandel på rättfärdighetens wäg. Eph. 6: 15. Bruden kallas förstadotter eller konungadotter, derföre att hon är född af Gud, Joh. 1: 13, och Guds Ande sjelf är den mästare, som henne gjort hafwer. Skål (v. 2) syftar på Joh. 7: 38, och hwetehopen är en liknelse, tagen af det gamla bruket att bära förstlingsoffren till templet i korgar, bekransade med rosor. Detta förstlingsoffer behagade Herran såsom en trons frukt. Dessa offer skola alltid inför Herran frambäras i församlingen och äro alltid frukter af församlingens inre tillstånd, af det lif, som i församlingen finnes. Dessa offer prydas af Guds Anda sjelf med sina gåfwor, hwilka här liknas wid rosor, i anseende till den skönhet och wällukt, som är rosens egenskap, och utan Guds Andas gåfwor kunna inga offer wara inför Gud behagliga. Församlingens bröst (v. 3) kunna betyda Evangelii wittnesbörd och evangelii lärare, genom hwilka den andeliga näringen, 1 Pet. 2: 2, gifwes åt alla de barn, som i församlingen födas, se 1 Mos. 49: 20. Wid ett elfenbenstorn (v. 4) liknas församlingen i anseende till dess renhet och hwita gestalt genom rättfärdiggörelsen, och ögonen liknas wid de dammar i Hesbon för de många tårars skull, som i församlingen utgjutas; men detta watten bidrager till dess fruktbarhet. Bathrabbim war namnet på en port i Hesbon, der de klaraste wattnen funnos. Libanons torn war en prydnad för detta berg på wägen till Damascus, och der höllos beständiga wakter. Näsan eller lukten är en bild af samwetets waksamhet emot allt det. som har med sig någon lukt af synd och död, såsom wakterna i tornet på Libanon skulle tillse, att icke hedningarne finge intränga i landet. Den Österländska purpurn (v. 5) war af flere olika färger, och uttrycket purpur, betyder derföre en praktfull