Sida:Biblia Fjellstedt II (1890) 585.jpg

Den här sidan har korrekturlästs
Botpredikan. Propheten Hesekiel. Cap. 16. 581

HERren HERren: ty du frågar der intet efter, att du så öfwerdådeligen allahanda styggelse bedrifwer. *Hes. 9: 10.

För många qwinnors ögon, v. 41, nemligen inför de hedniska folken, hwilka här föreställas såsom qwinnor. Om Herrans wrede, se cap. 5: 13.

44. Si, alla de som ordspråk pläga bruka, de skola detta ordspråket säga om dig: Dottren är såsom modren.

”Nemligen Judarne, som kommit i Cananiternas ställe till Canaan, äro icke bättre än dess förra innewånare, den Hetheiska modren. Se v. 3.

45. Du är din moders dotter, hwilken ifrån sin man och barn lopp; och är dina systrars syster, hwilka ifrån sina män och barn lupo: eder moder är Hetheesk, och eder fader en Amoreer.

46. Samarien är din äldre syster med sina döttrar, som bo på wenstra sidan wid dig, och Sodom är din yngre syster med sina döttrar, som bo på högra sidan wid dig.

Med Sodom menas här de små städer, som lågo i trakten af det gamla förstörda Sodom. Äfwen kan det gamla Sodom menas, ty såsom en warnande bild af Sodoms syndastraff är Sodom ännu qwar i werlden. Också äro inför Gud inga oförlåtna synder förgångna, Sodoms synder stå, qwar i ewighet.

47. Ändock du likwäl icke lefwat hafwer efter deras wäsende, eller gjort efter deras styggelser: der fattas icke mycket uti, att du icke slemmare ting gjort hafwer än de, i allt ditt wäsende.

Det fattas icke mycket o. s. w., grt.: Du har bedrifwit det ända till äckel och gjort det argare än de o. s. w.

48. Så sannt som jag lefwer, säger HERren HERren: Sodom din syster, samt med sina döttrar, hafwer så icke gjort, som du och dina döttrar.

49. Si, det war ditt systers Sodoms missgerning * Högmod och all tings öfwerflödighet, och god frid, den hon och hennes döttrar hade: men den fattige och torftige gjorde de icke (gerna) hjelp. *1 Mos. 13: 13.

”Högmod heter trotsa Gud, förakta Hans ord och förlåta sig på egen wishet och makt, likasom ingen Gud wore! Der sådan Guds föraktelse är, dertill allting nog och god frid, der följer och all öfwerdådighet med.” L. — Der war öfwermodet och den falska friheten, nemligen frihet ifrån samwetets och gudsfruktans alla band. Der war också obarmhertighet emot de fattiga.

50. Utan woro stolta, och gjorde styggelse för mig;* derföre hafwer jag ock bortkastat dem, då jag begynte se dertill.† *1 Mos. 18: 20; †cap. 19: 13, 24.

Se 1 Mos. 18: 20 och cap. 19: 13, 24.

51. Så hafwer ock Samarien icke gjort hälften af dina synder: utan du hafwer så mycket mer gjort dina styggelser än hon, att du hafwer gjort dina systrar fromma emot alla dina styggelser, som du gjort hafwer.

52. Så bär ock nu din skam, du som dina systrar fromma gör genom dina synder, i hwilka du större styggelser än de gjort hafwer, och hafwer gjort dem frommare än du är: så skäm dig nu, och bär din skam, att du dina systrar fromma gjort hafwer.

53. Men jag skall omwända deras fängelse, nemligen denna Sodoms fängelse, och hennes döttrars, och denna Samarias fängelse, och hennes döttrars, och dessa ditt fängelses fångar samt med dem:

54. Så att du måste bära din skam och hån, för allt det du gjort hafwer, och I ändå likwäl tröstade warda.

I ändå tröstade warda, grt.: I det du tröstar dem, eller med dina synder gör dem säkra. I jemförelse med dig kunna de kalla sig fromma. ”Sodom betyder här Juda, såsom Samaria Israel, och talar om det nya förbundet, när hela werlden till Christus omwänd är.” L. — Icke det förgångna Sodom skall återupprättas och benådas, utan Judafolket, som liknas wid Sodom. Men Sodom kan ock anses såsom en bild af den i grufligt förderf nedsjunkna hedendomen, som genom Christum frälsas i det nya förbundet. Synder så stora som Sodoms synder, blifwa borttagna, aftwagna och förlåtna, då folket wänder sig till Medlaren Christus.

55. Och din syster, denna Sodom, och hennes döttrar skola omwända warda, likasom de tillförene warit hafwa, och Samarien och hennes döttrar skola omwända warda, likasom de tillförene warit hafwa: du också med dina döttrar skolen omwända warda, likasom I tillförena warit hafwen.

Sedan propheten förehållit folket dess stora syndaskuld och förkunnat syndastraffet, följa här, såsom wanligt, stora nådelöften, men förenade med djupa förödmjukelser. De skola omwändas, men då bekänna de och begråta sina synder. Zach. 12: 10, 11.

56. Och du skall icke mer prisa densamma din syster Sodom, såsom på din högmods tid:

Du skall då icke anse dig för bättre än Sodoms folk, utan förundra dig öfwer Herrans