Sida:Biblia Fjellstedt II (1890) 838.jpg

Den här sidan har korrekturlästs

50

Jesu Syrachs Bok.

Inledning.

Denna bok kallas äfwen Jesu Syrachs sons wishet, ty den innehåller allahanda wisa tänkespråk och tal om wishet. Jesus eller Josua Syrachs son af Jerusalem är dess författare, enligt cap. 51: 1. På latin kallas denna bok Ecclesiasticus. Denne Jesus Syrach skall hafwa kommit till Egypten i det 38:de året af konung Ptolemeus Evergetes, omkring 200 år före Christi födelse, och der fullbordat denna bok, som hans faderfader börjat. Boken synes wara en samling af de lärdomar, som han dels af skrifter, dels genom umgänge hade inhemtat, och innehållet är ganska blandadt. ”Det är en nyttig bok för menige man: ty häruti winnlägges, att göra en man, besynnerligen en husfader, gudfruktig, from och snäll; huruledes han skall skicka sig emot Gud, Guds ord, prester, föräldrar, hustru, barn, egen kropp, egodelar, tjenare, grannar, wänner, fiender, öfwerhet och hwar man, så att man wäl måtte kalla henne en bok om hustukt eller om en from husfaders dygder, hwilket ock den rätta andeliga tuktan är och kallas skulle.”

1. Capitel.

Frukta Gud är wishets rot.

All wishet är af HErran Gud, och är när Honom ewinnerligen.* *Ords. 8: 22, 23.

2. Ho hafwer tillförene betänkt, huru mycken sand i hafwet, huru många droppar i regnet, och huru många werldens dagar warda skulle? Ho hafwer tillförene mätt, huru hög himmelen, huru wid jorden, huru djupt hafwet warda skulle?

3. Ja, ho hafwer lärt Gud, hwad Han göra skulle?* *Es. 40: 13. Wish. 9: 13. Rom. 11: 34. 1 Cor. 2: 16.

4. Ty Hans wishet är för all ting.

5. Guds den Allrahögstas ord är wishetens brunn;* och det ewiga budet är hennes källa; *Bar. 3: 12.

6. Ho kunde eljest weta, huru man wishet och klokhet öfwerkomma skulle?

7. En är den Allrahögste, all tings Skapare, allsmäktig, en wäldig Konung, och ganska förskräcklig;

8. Den på sin thron sitter, en HErre Gud.

9. Han hafwer genom sin Heliga Anda förkunnat henne;* Han hafwer all ting tillförene betänkt, wetat och mätt;† *2 Pet. 1: 21. †Wish. 11: 22.

10. Och utgjutit wisheten öfwer alla sina werk och öfwer allt kött efter sin nåd; och gifwer henne dem som älska Honom.

11. HErrans fruktan är ära och pris, fröjd och en härlig krona.* *Ords. 4: 9.

12. HErrans fruktan gör hjertat gladt, och gör fröjd och glädje ewinnerligen.

13. Den som HErran fruktar, honom warder wäl gångandes i yttersta nöden, och han warder på ändalykten wälsignelse behållandes.

14. Älska Gud, det är den allraskönaste wisheten;

Denna vers. Så wäl som v. 17–19, finnes icke i den grekiska, utan blott i den latinska texten.

15. Och den henne ser, han älskar henne; ty han ser, huru stora under hon gör.

16. HErrans fruktan är begynnelsen till wisheten,* och är i hjertans grund allenast när de trogna, och bor allenast när de utkorade qwinnor, och man finner henne allenast när de rättfärdiga och trogna. *Job 28: 28. Ps. 111: 10. Ords. 1: 7; cap. 9: 10.