Sida:Biblia Fjellstedt I (1890) 563.jpg

Den här sidan har korrekturlästs
Löftet om Christus. 2 Samuels Bok. Cap. 7. 553

2. Sade han till den propheten Nathan: Si, jag bor uti cederhus, och Guds ark bor under tapeter.* *2 Sam. 6: 17. 1 Chrön. 17: 1.

Cederhus: Huset war af sten, men inwändigt woro rummens wäggar betäckta med panelning af cederbräder. Under tapeter: i tält.

3. Nathan sade till konungen: Gack, allt det du hafwer i ditt hjerta, det gör; ty HERren är med dig.

Propheten Nathan gaf detta swar efter sin egen tanke och hade icke Herrans uppdrag dertill. Wi se äfwen häraf, att propheterna icke beständigt woro i åtnjutande af det högre ljus, som bestod i Guds Andes ingifwelse; detta ljus hade de blott då, när ett högt ändamål fordrade det, och Herrans Ande kom öfwer dem. Jfr 1 Sam. 16: 612.

4. Men om natten kom HERrans ord till Nathan, och sade:

Äfwen här talas om Herrans ord såsom en kommande person. Se Joh. 1: 1.

5. Gack och säg till min tjenare David: Detta säger HERren: Skulle du* bygga mig ett hus, att jag deruti bo skulle?† *1 Chrön. 22: 6, [et]c. †Es. 66: 1.

Davids föresats, som kom af kärlek och tacksamhet för Guds stora nådebewisningar, war icke Herren misshaglig, men David war icke den person, som Herren hade bestämt till templets byggande. Några af orsakerna finna wi v. 7. 1 Kon. 5: 3.

6. Hafwer jag dock icke bott i något hus ifrån den dag jag förde Israels barn utur Egypten allt intill denna dag; utan jag hafwer wandrat i tabernakel och hyddor,* *2 Mos. 26: 1. 1 Kon. 8: 16.

Jag har till min närwarelses uppenbarelse i så lång tid icke behöft något tempel. Du skall således icke tro, att din föresats är så nödwändig, att den genast måste werkställas.

7. Ehwart jag med alla Israels barn wandrade, hafwer jag ock någon tid talat med någon Israels slägt, den jag befallt hafwer att föda mitt folk, och sagt: Hwi hafwen I icke byggt mig ett cederhus?

I allt, som rörer Herrans sak, skall menniskan alltid fråga Herren sjelf, innan hon wågar företaga något.

8. Så skall du nu säga min tjenare David: Detta säger HERren Zebaoth: Jag hafwer tagit dig utaf marken, der du gick efter fåren, att du skulle wara en förste öfwer mitt folk Israel.* *1 Sam. 16: 11, 12. Ps. 78: 70.

9. Och hafwer warit med dig,* ehwart du gått hafwer; och hafwer utrotat alla dina fiender för dig, och hafwer gjort dig ett stort namn, såsom de storas namn på jorden. *2 Sam. 8: 6.

10. Och jag will sätta åt mitt folk Israel ett rum, och plantera det så, att det skall der blifwa, och icke yttermera rördt warda:* och orättfärdighetens barn skola icke mera tränga det, såsom tillförena; *2 Mos. 15: 17.

11. Och ifrån den tid jag skickade domare öfwer mitt folk Israel: och jag skall gifwa dig ro för alla dina fiender. Och HERren förkunnar dig, att HERren will göra dig ett hus.* *1 Kon. 8: 20.

Innan David kunde åt Herran bygga ett tempel, war det nödwändigt, att Herren sjelf skulle bygga ett hus åt David: stadfästa honom på thronen och skaffa hans folk trygghet och ro för fienderna. Innan wi kunna göra något till Herrans ära, måste Han först hjelpa oss till ära, så att wi blifwa frälste från wåra andeliga fiender och syndens fångenskap, blifwa Guds barn och komma till delaktighet af den andeliga konungawärdigheten, såsom Guds arfwingar och Christi medarfwingar, 1 Pet. 2: 9. Innan wi kunna deltaga i den andeliga tempelbyggnaden, måste Herren först göra sig ett tempel i wåra hjertan och plantera oss i sina gårdar, Ps. 92: 14. Innan wi kunna tjena Herran och arbeta i Hans sak, är det nödwändigt, att Guds Andas nådesarbete får full framgång i wåra hjertan, så att wi blifwa Guds barn, som hafwa barnaskapets ande, frid med Gud, kraft emot fienderna och ett rätt Salomos-sinne. Det war Salomo, och icke David, som skulle uppbygga det stora fasta templet åt Herran.

12. När nu din tid förliden är, att du afsomnad är med dina fäder, skall jag uppwäcka din säd efter dig, som af ditt lif komma skall; honom skall jag stadfästa hans rike:* *1 Chrön. 17: 11.

Herren lofwade att göra åt David ett hus, och dermed menas, att Davids efterkommande skulle blifwa stadfästade i konungawäldet. Löftet är så beskaffadt, att det har både en närmare och aflägsnare betydelse. Det syftar först på Salomo, Davids son och närmaste efterträdare på thronen, och sedan på den store Konungen i Israel, som skulle wara en af Davids efterkommande och som i högre mening kallas Davids son, den rätte Davidssonen, som skall för ewigt upprätta Israels rike. I honom är det med Salomo begynta löftet fulländadt.

13. Han skall bygga åt mitt namn ett hus:* och jag skall stadfästa hans rikes stol till ewig tid. *1 Kon. 5: 5; cap. 6: 12.

Salomo war bestämd att bygga det förgängliga templet i Jerusalem. Detta war blott en