Sida:Biblia Fjellstedt I (1890) 809.jpg

Den här sidan har korrekturlästs
Drottning Vasthi förskjutes. Esthers Bok. Cap. 1, 2. 799

Den utomordentliga prakt och yppighet wid det Persiska hofwet, som här beskrifwes, kunde icke annat än werka skadligt icke blott på konungen och hans hof, utan på hela folket.

9. Och drottningen Vasthi gjorde också ett gästabud för qwinnorna uti konungshuset, der konung Ahansveros plägade wistas.

10. Och på sjunde dagen, då konungen wardt lustig af winet, sade han till Mehuman, Bistha, Harbona, Bigtha, Abagtha, Sethar och Charcas, de sju kamererare, som för konung Ahasveros tjente,

11. Att de skulle hafwa drottning Vasthi inför konungen med drottningkronan, på det hon skulle låta folket och förstarna se hennes däjelighet; ty hon war däjelig.

12. Men drottning Vasthi wille icke komma efter konungens ord genom hans kamererare. Då wardt konungen ganska wred och upptänd i grymhet.

Konungens kända swaghet och det till en hög grad stigande qwinnowäldet ingaf den stolta drottningen denna djerfhet. Denna olydnad war wäl icke någonting owanligt, men retade nu den swage konungen, emedan det skedde så offentligt. Äfwen ibland andra hedningar är qwinnowälde ingenting owanligt; merändels lefwa qwinnorna ibland hedningarna i det yttersta förtryck, förakt och elände, men stundom slår saken om till sin motsatta ytterlighet, så att de genom list och ränker blifwa herrskande. Det är blott Bibelns rena lära, som rätt adlar qwinnan och försätter henne i sin rätta ställning, hwarigenom man och qwinna både i det husliga och allmänna lifwet kommer i ett sådant förhållande, att allmän och huslig trefnad och lycka kan uppstå.

13. Och konungen sade till de wisa, som i landets seder förfarne woro; ty konungens ärende måste hafwas inför alla förståndiga i lag och rätt;

I det persiska riket war ett faststäldt lagwäsen för handen.

14. Men de näste, som när honoom woro, woro Charsena, Sethar, Admatha, Tharsis, Meres, Marsena och Memuchan, de sju förstar af Persien och Meden, som sågo på konungens ansigte, och sutto främst i riket;

15. Hwad man göra skulle drottning Vasthi för en rätt, derföre att hon icke gjort hade efter konungens ord genom hans kamererare.

16. Då sade Memuchan inför konungen och förstarna: Drottning Vasthi hafwer icke allenast illa gjort emot konungen, utan ock emot alla förstar och allt folk uti konung Ahasveros land.

17. Förty detta stycket af drottningen kommer wäl ut till alla qwinnor, så att de skola förakta sina män för sina ögon, och skola säga: Konung Ahasveros böd drottningen Vasthi komma inför sig, men hon wille icke.

18. Så warda nu de förstinnor i Persien och Meden sammalunda sägande till alla konungens förstar, när de så detta drottningens stycke höra; så skall föraktelse och wrede nog upphäfwa sig.

19. Om konungen så täckes, så låte han ett konungsligt bud af sig utgå, och skrifwa efter de Persers och Meders lag,* hwilken man icke öfwerträda tör, att Vasthi icke mer skall komma inför konung Ahasveros; och konungen gifwe hennes rike åt hennes nästa, den bättre är än hon. *Dan. 6: 8.

20. Och att detta konungens bref, som göras skall, må förkunnadt warda i hela riket, det wäl stort är, att alla qwinnor måga hålla sina män för ögon ibland både små och stora.

21. Detta täcktes konungen och förstarna; och konungen gjorde efter Memuchans ord.

22. Då wordo bref utsände i alla konungens land, i hwart land efter dess skrift och till hwart folk efter dess tungomål, att hwar och en man skulle wara husbonde i sitt hus; och lät tala efter sitt folks tungomål.

Qwinnowäldet hade i landet så tagit öfwerhand, att ett sådant konungsligt påbud ansågs nödwändigt. Såsom ett stort bewis på detta öfwerwälde finner man, att då männer tagit hustrur af sådant folk, som talade andra tungomål, så blefwo mannen, husfolkets och barnen twungna att lära hennes modersmål. Nu befallde konungen deremot, att i sådana fall mannens tungomål skulle i huset begagnas. I det stora riket talades nemligen ganska många tungomål.

2. Capitel.

Drottning sökes i Vasthi stad. Esther wäljes. Bigthan hängd.

Sedan detta skedt war, när konungens Ahasveros wrede hade saktat sig, kom han