Arkiv över Wikisource:Mötesplatsen för år 2008.

Digital Text Community redigera

Den som är intresserad av metodutveckling för digitaliseringsprojekt även utanför Wikisource kan gå med på den nyinrättade mailinglistan Digital Text Community (DTC), som drivs av veteranen Jon Noring. På den här engelskspråkiga listan kan man umgås med folk från Project Gutenberg, Projekt Runeberg och hundratals andra digitaliseringsprojekt. Det är ett viktigt komplement till wikisource-l. --LA2 13 januari 2008 kl. 16.46 (CET)[svara]

Aktivera import från Wikipedia redigera

Enligt diskussionen på Wikipedias bybrunn verkar det vara en bra idé att aktivera sidimport (med historik) från Wikipedia. Tycker användarna här på Wikisource att det är en bra idé? /EnDumEn 17 januari 2008 kl. 18.17 (CET)[svara]

Jag kan inte se några större fördelar med sidimport (i förhållande till klipp och klistra-flyttar):
  1. Då Wikisource är till för redan publicerade texter spelar det mindre roll vem som lagt in den på Wikipedia.
  2. Sidlayouten mellan projekten skiljer sig så mycket att sidan ändå måste formateras om från grunden.
  3. Då, om jag förstått saken rätt, endast administratörer här kan använda sig av funktionen innebär detta snarare en byråkratisering än en förbättring.
Men i enstaka fall kan kanske funktionen ha sin användning./Thurs 18 januari 2008 kl. 19.51 (CET)[svara]

Sökning även i Författarnamnrymden redigera

Jag tycker det vore bra om sökning på Wikisource som standard också sökte i Författarnamnrymden. När man nu använder sökrutan får man bara sökresultat bland texterna i huvudnamnrymden. Men det går att ändra så att sökresultat även från andra namnrymder hittas. I författarnmanrymden finns information som är intressant att hitta sökningar. Vad tycker ni andra? Om det är en bra idé, så kan jag be utvecklarna att ändra det. /EnDumEn 17 januari 2008 kl. 18.17 (CET)[svara]

Det är väl inte otroligt att folk söker på författaren för att få fram texter av denna, så det är säkert en bra idé./Thurs 18 januari 2008 kl. 19.54 (CET)[svara]


Årets bild 2007 - finalen redigera

Kära Wikimedianer,

Finalomröstningen för att utse Årets bild 2007 på Wikimedia Commons är nu öppen!

De 28 bilder som fick flest röster i första omgången har gått vidare. I finalen har du enbart en röst med vilken du kan hjälpa till att välja årets absolut bästa bild. Finalisterna hittar du på: http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Picture_of_the_Year/2007/Finalists

Om du har rösträtt can du rösta i finalen även om du inte röstade i den första omgången. Besök föjande sida för att se om du har rösträtt samt för att begära ett röstkort: http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Årets_bild/2007/Omröstning

Finalen pågår bara i 5 dagar så se till att du hinner rösta i tid!

Många tack, Wikimedia Årets bild-kommittén http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Årets_bild/2007

Användare:White Cat frågade mig om han kunde få bot-flagga för sin robot Användare:Dator. Jag svarade med min egen åsikt på Användardiskussion:EnDumEn#Bot flag request for Användare:Dator. Titta gärna på svaret och säg till om ni inte håller med. /EnDumEn 16 mars 2008 kl. 22.29 (CET)[svara]

Jag tycker att det var ett bra svar/Thurs 18 mars 2008 kl. 00.52 (CET)[svara]

Hela sånghäftet länkas på Kategori:Psalmer wikipedia där samma innehållsförteckning som här på wikisource finns. Några av texterna där om de enskilda sångerna bör väl kunna ligga i brödtexten här?

Eftersom artiklarna på Wikipedia i de flesta fall är så pass korta så kan de mycket väl flyttas över hit. Undantaget är väl de sånger som finns med i flera sångböcker, främst w:Ett litet fattigt barn jag är och w:Det är högtid igen, dessa texter blir nog lite väl långa som kommentar så att det kanske är bäst att de stannar kvar på Wikipedia./Thurs 20 mars 2008 kl. 01.03 (CET)[svara]
Jag tänkte också på att hela innehållsförteckningen finns på både WP och på src. I flera fall finns externa länkar till texterna/melodin och sen kan läsarna valsa vidare till src, där hela innehållet finns och källhänvisningarna lika gärna kan finnas. Jag petade lite i den korta sången Så härligt ljusen tindra. Du kan väl titta och fundera vidare. Lite kul tycker jag häftet är eftersom texterna långt in på 1900-talet påstods vara av "Okänd".
Jag tycker det ser bra ut. Jag tolkar ditt inlägg som att du villl ta bort de mindre artiklarna från wikipedia men är inte riktigt klar över om du tycker att innehållsförteckningen skall vara kvar där. Antingen kan man ta bort den och endast länka till de artiklarna som blir kvar under "Se även" och en länk till Sånger af Nanny här under externa länkar eller så kan man ha kvar innehållsförteckningen men avlänkar de enskilda sångerna med en pil till wikisource där det nu står "text" (något svårare eftersom dessa ligger i mallar men dessa kan "substas" in och sedan ändras)./MVH Thurs 23 mars 2008 kl. 13.03 (CET)[svara]
Eg. tycker jag att det är lagom om det finns en författapresenttion på WP och att "Sånger af Nanny" pekar direkt till wikisource' innehållsförteckning och så vidare till texterna här, inkl. brödtexterna. Och att vi här kan ha externa länkar för variationerna som finns. De längre wp-artiklarna du beskriver ovan innehåller ju verkligen mer "artikel"-text än "src"-text, men kanske kan du då länka härifrån till WP? Jag kan föreställa mig flera sådana långa artiklar, t.ex. Bobergs O, store Gud, som sjungits av och in av så många, använts i filmer m.m. att de har "verkshöjd" för en encyklopedi. Men Nannys sånger har knappast den digniteten, annat än i fallen du nämner, så att häftet ska ha dubbla innehållsförteckningar och artiklar och källtexter.
Jag kan hålla med om att det är tveksamt om "Sånger af Nanny" egentligen är notabel nog för en egen artikel på Wikipedia. Ett problem är dock att artikeln hänvisas till från andra sidor t ex några av psalmprojektets mallar och att ta bort den kommer att leda till en viss "länkröta". Möjligen kan det lösas med omdirigering och infogning i författarartikeln. Länka till härifrån till de kvarvarande artiklarna på Wikipedia är inget problem och det ska vi naturligtvis också göra./MVH Thurs 25 mars 2008 kl. 22.21 (CET)[svara]
Ja, jag såg bara hur färdigt häftet är här på src, medan det på WP har en i huvudsak röd radda sångtitlar utan artiklar. Så det kanske inte är "de kvarvarande" utan "de enda"och då också av karaktären brödtext till src. Risken för länkröta kan jag inte bedöma, men Sånger af Nanny är kanske lagom omfattande för att pröva om det behövs "dubbelt upp" på så sätt som det nu är. Src och Wp är ju ändå så nära.
Jo visst, men det är trots allt olika projekt som måste fungera internt också. Vi kan inte heller bestämma över hur wikipedia ska se ut här utan det måste tas upp på någon lämplig plats där också.--Thurs 1 april 2008 kl. 00.00 (CEST)[svara]
Ja, det är det jag menar när jag skriver att jag inte kan bedöma det där med "länkröta" och sånt. Ur mitt perspektiv är det onödigt många ställen att leta information (för läsarna) på i en "smal" fråga, som Sånger av Nanny.
Man kan ju tänka sig källorna här in extenso med brödtexten och artiklar på WP om de större sångerna. Ja, WP får själva bedöma sitt behov av hela innehållsförteckningen (som ju finns här). Vi får se vad de gör. Vet inte om de uppmärksammat saken ens.
Det har de nog inte tills nu. Jag har skrivit två små blänkare dels på w:diskussion:Sånger af Nanny 1872#Diskussion på Wikisource dels på w:wikipediadiskussion:Projekt Psalmer#Diskussion på Wikisource om Sånger af Nanny 1872 om någon vill lämna sina synpunkter. Du får gärna titta på dem och säga till om jag inte sammanfattat diskussionen på rätt sätt/MVH Thurs 2 april 2008 kl. 00.26 (CEST)[svara]
Deindenterar

Då inga reaktioner inkom på wikipedia har jag nu genomfört flytten och w:Sånger af Nanny 1872 är nu infogad i w:Christina Charlotta Lindholm#Sånger af Nanny, så också de flesta av sångerna som hade egna artiklar, förutom nedanstående längre artiklar:

* w:Så härligt ljusen tindra [Edit:Upptäckte att denna var föreslagen för infogning ovanThurs 6 maj 2008 kl. 00.17 (CEST)][svara]

/Thurs 5 maj 2008 kl. 22.37 (CEST)[svara]

Tjusigt hanterat!

Wikisource-översättningar redigera

Jag har skapat en kategori Kategori:Wikisource-översättningar för de texter som är översatta och inlagda av användare här under GNU FDL Licens, som t ex Kapten Kaos Jerome-översättningar och Andreas Holmbergs psalmöversättningar. I Andreas Holmbergs texter har dess upphovsrättsliga status länge varit ifrågasatt (se Wikisource:Förteckning över verks upphovsrättliga status med diskussion) och jag tror att detta är det bästa sättet att kunna behålla dem. Eftersom informationen om de olika sidorna ofta är bristfällig är jag tacksam för förslag och att andra användare tittar igenom kategorin och ser om det är någon text som hamnat fel./Thurs 2 maj 2008 kl. 18.45 (CEST)[svara]

Ljudböcker? redigera

LA2 tog upp en diskussion om ljudböcker för snart två år sedan (Wikisource som ljudbok). Någon som vet om det har lagts upp något? //FredrikLähnn 26 juni 2008 kl. 11.52 (CEST)[svara]

Nej, det har det inte.--Thurs 26 juni 2008 kl. 21.58 (CEST)[svara]

Titelmallen? redigera

Såg på bl.a. Lorenzo Hammarspik och Sång till glädjen att Titel-mallen inte används utan istället en grå ruta vid sidan av texterna. Ska wikisourcedesignen ändras? Eller är det skillnad mellan olika texter? 217.210.241.5 12 augusti 2008 kl. 03.22 (CEST)[svara]

Så länge det är så få medarbetare här är det svårt att utarbeta någon praxis för sidlayouten. Men en av de få som finns är väl att texterna ska ha en titelmall. Den som får upp en text bör lätt kunna få en uppfattning om titel, författare och ursprung till texten. Jag kan hålla med om att den kan kännas något otymplig ibland, men den som vill ändra på detta får presentera ett förslag om en förändring, här till exempel. Längre kommentarer i form av inledningar har dock kunnat ligga som en textruta vid sidan av texten, se t ex Bibeln 1917/Första Moseboken.--Thurs 17 augusti 2008 kl. 12.02 (CEST)[svara]

Scanning, korrekturläsning, etc redigera

Jag har nu testat tekniken för genom att ladda upp ett verk av Författare:Peter Forsskål till Commons och lagt upp texterna här. Tekniken fungerar ypperligt! Nu vore det kul att länka wikipedias artikel till källtexten här! Texten är redan korrekturläst från runeberg, men en genomgång av wikiformatteringen skadar inte. Tacksam för hjälp med att utprova den här tekniken, jag tror att den har framtiden med sig // Wellparp 16 september 2008 kl. 22.38 (CEST)[svara]

Det här fungerar ju bra. Jag flyttade din "innehållsförteckning" till indexnamnrymden (Index:Tankar om borgerliga friheten). Då får man en del funktioner för att bläddra mellan sidorn i sidnamnrymden. Sedan inkluderade jag sidorna som mallar på Tankar om borgerliga friheten så att hela texten finns på en sida. /EnDumEn 16 september 2008 kl. 23.34 (CEST)[svara]
Ok, indexnamnrymden verkar riktigt bra och användandet av mallar likaså. Bra jobbat EnDumEn! Jag lade till ett huvud med länk till index-sidan. Jag undrar över länken till Mall:PageQuality som kommer upp på varje sida: Den dök upp av sig själv... Vad använda den till eller hur få bort den? // Wellparp 17 september 2008 kl. 11.18 (CEST)[svara]
Det är meningen att mallen ska användas för att ange kvaliten på korrekturläsningen. Man kan ändra parametrarna i mallen genom tre rutor som visas under redigeringsrutan bredvid rutorna för "mindre ändring" och "bevaka sidan". Det finns också en ny ikon med ett + i verktygsraden ovanför redigeringsrutan. När man trycker på den visas två extra redigeringsrutor där man kan ändra mallen och kanske lägga till annan text. Det finns fyra nivåer för korrekturläsning som motsvaras av fyra kategorier: "Ej korrekturläst", "Ofullständig", "Korrekturläst" och "Validera". Men kategorinamnen kan ändras i MediaWiki:proofreadpage quality1 category, MediaWiki:proofreadpage quality2 category, MediaWiki:proofreadpage quality4 category och MediaWiki:proofreadpage quality4 category. Med kod i MediaWiki:Common.css (eller i personliga css-filer) kan man ändra utseendet på länkarna till sidor med olika nivåer från indexsidor. Jag har lagt in lite kod som ska ge olika färger på länkarna. /EnDumEn 17 september 2008 kl. 20.57 (CEST)[svara]
Mallen fungerar men skulle det gå att få ett synligt meddelande överst på sidan om korrekturläsningsstatus som på engelska eller tyska Wikisource. "Ofullständig" och "Validerat" tycker jag är svåra att direkt förstå vad de innebär./Thurs 17 september 2008 kl. 21.14 (CEST)[svara]
Nu finns lite text i Mall:PageQuality som visas på sidorna. Jag håller med om att kategorinamnen är otydliga. Vad kategorierna ska betyda och vad de ska heta kan vi bestämma själva. Den högsta nivån "validerat" tycker jag bör betyda att flera personer har kontrollerat att sidan inte innehåller några fel, "fullständigt korrekturläst" eller "färdiga sidor" kanske är ett bättre namn. Nivån "korrekturläst" kan motsvara att en person har kollat att inga fel finns. "Ofullständigt" kanske ska ha något helt annat namn, men det beror på vad vi vill använda den till. /EnDumEn 17 september 2008 kl. 21.41 (CEST)[svara]
Tack, det ser bra ut! Engelska WS och de flesta andra tycks använda 2:an "Ofullständigt" till problematiska sidor där det är något i texten som måste diskuteras innan den kan märkas som korrekturläst. 4:an "Validerat" har jag inte kommit på något bra namn på. Runeberg verkar att kalla motsvarande nivå för "Hela sidan OK". "Färdiga sidor" eller "Korrekturläsning bekräftad" är det som jag tycker kommer närmast innehållet./Thurs 17 september 2008 kl. 23.13 (CEST)[svara]
Nu fattar jag! Om jag har förstått det hela rätt har vi tre nivåer. 1. Ej korrekturlästs (röd), dvs texten är rå OCR. 2. Har ej fullständigt korrekturlästs, dvs en person har korrekturläst (gul), och det kan föreligga eventuella problem. 3. Har korrekturlästs (grön), sidan har korrekturlästs av minst två personer och eventuella problem har klarlags. // Wellparp 18 september 2008 kl. 12.02 (CEST)[svara]
Det är egentligen fyra nivåer:
  1. Ej korrekturläst
  2. Ofullständigt. Hela sidan är inte korrekturläst och/eller att det är något problem som måste diskuteras
  3. Korrekturläst/Helt korrekturläst av en användare
  4. Validerat-Färdig sida./Korrekturläst av ytterligare en användare och ansedd färdig.
Fjärde nivån dyker inte upp förrän en sida markerats som korrekturläst alltså nivå tre.
--Thurs 18 september 2008 kl. 23.26 (CEST)[svara]

Några frågor om korrekturläsning redigera

Bra jobbat med "Skolans ställning" Thurs. Nu kan vi verkligen testa tekniken. Ett par frågor dyker upp: Hur ger man en sida statusen "validerad" (nivå 4) efter att flera har korrekturläst sidan? På "redigera sida" hittar jag bara tre "radioknappar" med statusarna 1-3. Hur hanterar man avstavade ord över två sidor (se t.ex. Sida:Whitlock, skolans ställning-3.jpg)? // Wellparp 30 september 2008 kl. 21.25 (CEST)[svara]

Fjärde statusknappen framträder inte förrän någon har markerat en sida med 3-korrekturläst. Dock kan inte den som markerat sidan som korrekturläst också markera den som validerad utan det måste en annan användare göra. Men ser du på t ex Sida:Forsskål, Tankar om borgerliga friheten, sid 3.jpg ska du kunna markera den som validerad.
Avstavade ord föreslår jag att vi hanterar som Projekt Runeberg de skrivas ihop och läggs på nästa rad i detta fall får man kopiera in den första delen på nästa sida.--Thurs 30 september 2008 kl. 21.43 (CEST)[svara]
Låter bra! Wikisource:Korrekturläsning borde putsas upp med tillägg av våra nya erfarenheter... // Wellparp 30 september 2008 kl. 21.47 (CEST)[svara]
Ja, det är en bra idé. Jag har lagt in litet om nivåerna, men det är mycket mer som behöver läggas till.--Thurs 30 september 2008 kl. 22.39 (CEST)[svara]
Jag såg nu att engelska Wikisource har skapat två mallar för ovanstående problem en:template:Hyphenated word start and en:template:Hyphenated word end, dessa går antagligen att översättas men jag är tveksam om de verkligen tillför något. De lär inte underlätta för ovana korrekturläsare och även för vana användare tycker jag att de medför mer arbete än vad som motiveras av den nytta man får ut av dem. --Thurs 30 september 2008 kl. 23.59 (CEST)[svara]

Jag skapade kategori:Sidor efter status med underkaterier, som inte fanns tidigare. Nu blir det lite lättare att hitta, tror jag. Ännu bättre skulle det vara om MediaWiki:Categorytree-member-num kunde uppdateras till samma smarta värde som på sv.wikipedia. Någon admin? --LA2 9 november 2008 kl. 14.33 (CET)[svara]

Bra, nu finns MediaWiki:Categorytree-member-num här också.//--Thurs 9 november 2008 kl. 14.54 (CET)[svara]
Toppen! Den som går till kategori:Sidor efter status får nu omedelbart en överblick över att det finns: Ej korrekturläst (5 sidor), Korrekturläst (3 sidor), Ofullständigt (1 sida) och Validerat (25 sidor). Just eftersom siffrorna är så låga, bör man börja bokföra dem, som historisk dokumentation. Talen kan jämföras med nedersta raden i Projekt Runebergs Proofreading Status Page: Totalt 532716 sidor, indexerade 287913 sidor, OCR-tolkade 451383 sidor, korrekturlästa 147143 sidor. Kategorierna motsvarar inte riktigt varandra, men man får ett intryck av storleksordningen. Nu väcks frågan om det finns intresse av att scanna något större verk i svenska Wikisource? --LA2 10 november 2008 kl. 08.25 (CET)[svara]
Det finns nog ett visst intresse för korrekturläsning här även om få har bidragit med inskanningar. Jag skulle i alla fall tycka att det vore roligt med ett större verk som ett gemensamt projekt men har inte själv något lämpligt verk att komma med direkt. Har du något särskilt verk (eller typ av verk) i åtanke?//Thurs 13 november 2008 kl. 00.37 (CET)[svara]

Kan vi byta färgerna på korrekturläsningsstatusen? Engelska wikisource har grönt för "korrekturläst av fler personer", vilket känns mer naturligt. // Wellparp 10 november 2008 kl. 10.42 (CET)[svara]

Jag bytte färgerna på nivå 3 och 4, så att högsta nivån är grön. /EnDumEn 10 november 2008 kl. 22.33 (CET)[svara]

Källangivelser av scannat redigera

Följande är en senare uppföljare till diskussionen "Scanning?? Kopiering är det väl?".

Denna indignation är helt obefogad. Som dess grundare vill jag betona att Projekt Runeberg inte har några krav på att bli angivet som källa. Tvärt om är projektets syfte att tillhandahålla texter och bilder som är fria från sådana krav. Det är jätteroligt att ett verk från Projekt Runeberg har kommit till användning för att testa nya funktioner i Wikisource. --LA2 15 november 2008 kl. 06.55 (CET)[svara]

Bryter diskussionen fysiskt för att se LA2:s inlägg separat från det följande i tiden. Om jag inte har fel för mig, så finns det en liten begäran på Projekt Runeberg om att "ange gärna källa om ni använder texter härifrån". Inte ett krav utan mer som ett önskemål. Det är ett rimligt behov. Det är en skillnad i att tillhandahålla läsare upphovsrättsligt fria texter och en annan sak att tillhandahålla andra siter dessa texter (scannade, ocr:ade, indexerade och korrekturlästa). För min del så tycker jag att det finns så många opublicerade verk att de som redan finns publicerade på nätet inte behöver plockas och fördubblas. Jag tycker wikitekniken är mycket intressant för syftet att få ut intressanta texter till människor. Själv har jag brukat src för böcker jag inte velat skära sönder och scanna. Och alltså inte passar för Proj. Runeberg, vars syfte väl är att tillhandahålla fria nordiska texter. Det finns säkert samordningsmöjligheter och lärdomar att dra från respektive projekt/teknik. Och finns texter här på wikisource så behöver ju inte Runeberg lägga ned arbete på dem. Indignationen över "lånandet" har sin grund i att det i vart fall i den akademiska världen inte är tillåtet att "låna" andras tänkta tankar eller arbeten och ange dem som sina genom att utelämna källan. Det är snyggt arrangerat på Proj Runeberg där svenska texter hämtas hem scannade från bibliotek i USA t.ex. och det anges med logga därifrån. Men det är skilt från det roliga med att tekniken utvecklas. 81.231.140.129 15 november 2008 kl. 08.12 (CET)[svara]
Vänligen peka ut för mig var på Projekt Runebergs webbplats jag skulle ha skrivit något sådant, som du här sätter inom citationstecken. Vem är du som så gärna vill lägga ord i min mun? Och varför är det så intressant vad du tycker i en massa frågor? Här talar vi om vilka krav Projekt Runeberg ställer. Vem är talesman för Projekt Runeberg, du eller jag? --LA2 15 november 2008 kl. 14.18 (CET)[svara]
Här t.ex. Runeberg är det väl i handling visat att ingen förlorar på öppen redovisning. Varken Runeberg, Wikisource eller någon annan lider av att man är öppen med vad man "lånar" och vem man "lånar" ifrån. Det kostar lite i besvär. Jag kan inte säga var jag fått intrycket av att Projekt Runeberg gärna vill anges som källa för den som hämtar det fria materialet därifrån. Därav min "Om jag inte har fel för mig..."-inledning, för jag minns mer tanken än det explicita uttrycket. Projekt Runeberg är ju bara en av flera möjliga siter att hämta texter ifrån och jag anser att det är viktigt att vi här på Wikisource är tydliga med källor och källhänvisningar. Jag har ingen aning om vem som är talesman för Proj Runeberg eller vilka "krav" som ställs där. Jag talar allmänt om ett generellt behov av öppenhet, för att underlätta för läsare och effektivisera resursanvändningen. 81.231.140.129 15 november 2008 kl. 17.32 (CET)[svara]
Nej, den sidan ställer inga krav på hur Projekt Runebergs bilder och texter får användas. När man har haft fel, ska man erkänna det och be om ursäkt. Kom igen nu, så svårt är det väl inte? --LA2 15 november 2008 kl. 18.17 (CET)[svara]
Förlåt förlåt förlåt och förlåt och förlåt och förlåt. Kan du återgå till att tala om problemet och förklara hur du = Projekt Runeberg ser på det nu?

Vi diskuterar skilda ting. Du kraven och jag behoven. Du Projekt Runeberg och jag Wikisource. Och fortfarande gäller mitt intryck att Projekt Runeberg inte bara tipsar om var scannade sidor kan hittas för projektet utan också följer idén om att ange var man hämtat tidigare inscannat. Den gamla Song- och wijsboken från 1536 hämtades från KB t.ex. Exemplena är flera. Så även om det inte finns 'copyright' eller upphovsrätt kopplat till texterna, så anses det tydligen som ganska bra att ange var man får materialet ifrån. Men 'krav'? Här på wikisource tycker jag att behov finns att hålla friheten kombinerad med öppenhet. Vi har här texter med förlagor från 1950-1970-talen (Lennart Kjellgrens Visor från Farfars tid, 1973, och Den gamla visboken, 1954) och kanske kan det 'räddas' med Bondeson 6 på Runeberg, även om upplagan där är 'ung'. Akademiskt är det ett absolut krav att ange hur man åstadkommit det man gjort. Plagierande studenter stängs av. I konstverlden är det fult att måla över konstnärens namn och sätta dit sitt eget. Vad är bäst för svenska Wikisource image? 81.231.140.129 15 november 2008 kl. 20.41 (CET)[svara]

"så anses det tydligen som ganska bra att ange var man får materialet ifrån" -- nej, den slutsatsen är helt felaktig. Det är ditt eget påhitt, helt gripet ur luften. Sluta fantisera och håll dig till fakta. Den som har gjort rätt är Wellparp, som kopierade den fria texten och bilderna. Allt svammel om att det skulle krävas angivande av inscannare är lögn. Både Wikipedia och Wikisource är till för att skapa fritt innehåll, som då ska vara fritt och inte belastat med onödiga förbehåll och krav och krumbukter. --LA2 15 november 2008 kl. 20.49 (CET)[svara]
...helt felaktig... eget påhitt... helt gripet i luften... Sluta fantisera... håll dig till fakta... Allt svammel... lögn ... "inte belastat med onödiga förbehåll och krav och krumbukter" ... Har du fler problem? Det kan väl inte vara så särskilt svårt att förstå skillnaden mellan krav-behov-önskemål? En sak är tekniska krav och behov. Något annat att man på ett ansvarsfullt vis använder fritt material på ett socialt acceptabelt vis. Men visst, accepterar du som talesman för Projekt Runeberg att siten i princip kan tömmas på sitt innehåll för att istället ligga här så är det väl så. 81.231.140.129 16 november 2008 kl. 07.40 (CET)[svara]
Har nu försökt hjälpa till med organiseringen/kategoriseringen av Fröding här på wikisource. Och tittade på vad som finns på Projekt Runeberg av Fröding. Mycket här är väl hämtat därifrån. Så en följdfråga om [1] där sidan inleds med "..i elektronisk utgåva av Bertil Rietz, Daniel Hultgren och Andreas Svanevik." Tre personer som tycks vilja ha någon form av credit genom att sätta ut sina namn = detta har vi gjort. För Projekt Runeberg och troligen helt ovlönat. Kanske gjorde de arbetet för Frödings skull? Vem vet? För mig är Frödings texter viktiga. Vem ska jag tacka? Rietz, Hultgren och Svanevik? Är deras insats inte värd en notering även här? Jag tycker inte det är något svårt kurmbuktande och i strid med syftet att sprida Frödings texter, att skriva ned varken deras eller Projekt Runebergs namn här. Rietz, Hultgren och Svanevik gjorde ett fantastiskt jobb och inte mig emot att de får credit för det, även om tekniken utvecklats sen de gjorde jobbet. 81.231.140.129 16 november 2008 kl. 08.48 (CET)[svara]

Anmärkningar i poem-taggen? redigera

Jag lyckas inte hitta information om hur poem-taggen är tänkt att användas. Ska den bara innehålla poesin, eller även eventuella anmärkningar, som i Man äger ej snille för det man är galen? --Tim 12 december 2008 kl. 18.08 (CET)[svara]

Tittade på Man äger ej snille för det man är galen och själva sidan i helhet ser ju snygg ut. Fast nog borde poem-taggen bara omfatta dels poemet och de poesi-citat som finns i anmärkningarna. Alla fotnoterna=anmärkningarna bör väl strikt sett vara noterade som just fotnoter för varje enskild strof. Så att läsaren kan gå direkt till anmärkningen från den strof den hör till. Jag är dock inte så familjär med Kellgrens dikt, att jag är beredd att åta mig alla dessa rättelser av det tekniska. I vart fall inte för tillfället. Så om du, som upptäckt problemet, också kan åtgärda det är det bra för nästa läsare som kommer in så att samma fel inte fortplantas. 78.69.222.203 13 december 2008 kl. 17.23 (CET)[svara]

Ja,nu har jag hittat hit! Får väl se vad det blir framöver. K-I Solna