Bönen
av Michail Lermontov
Översättare: Alfred Jensen
Ur Ord och Bild (1893), sid. 402. Originalets titel Молитва (1839)


När under lifvets lidande
af sorg bekläms mitt bröst,
då hviskar jag förbidande
en hoppets bön till tröst.

En himmelsk styrka röjer sig
i dessa hjärtats ord,
och salig glädje höjer sig
från sorgens tunga jord.

Mitt bröst blir lättadt, vältande
allt lifvets slafveri,
och uti tårar smältande,
jag andas åter fri.