Tigh ware Loff och Prjis o Christ
av Okänd författare
En medeltida latinsk hymn, Tibi laus salus sit Christe, benedictus sit dies iste, översatt till svenska under tidigt 1500-tal. Här ur Göteborgspsalmboken 1650. På Wikipedia finns en artikel om Dig vare lov och pris, o Krist..


TIgh ware Loff och Prjis o Christ,
Benedict är then Dagh förwist,
Wij lofwe tigh nu och til ewigh tijdh:
Heligh, Heligh Heligh i Högdenne.

Änglarna och öfweränglar,
Throner och then himmelska Härskap,
Tigh lofwe Cherubim och Seraphim:
Heligh, Heligh Heligh i Högdenne.

Titt Folk o HErre lofwa tigh,
Tijn Brudh aff Hiertat frögdar sigh,
För tijn Nåde och Barmhertigheet:
Heligh, Heligh Heligh i Högdenne.