Du gamla, du fria
av Richard Dybeck (strof 1–2) och Louise Ahlén (strof 3–4)
Två av Ahlén tillagda strofer till Richard Dybecks Du gamla, du fria författade vid unionsupplösningen 1905. Ur Tidningen Idun, årgång 26, nr 44, 2 november 1913. På Wikipedia finns en artikel om Du gamla, du fria.


Du gamla, du fria, du fjällhöga Nord,
du tysta, du glädjerika, sköna!
Jag hälsar dig, vänaste land uppå jord,
din sol, din himmel, dina ängder gröna!

Du tronar på minnen från fornstora dar,
då äradt ditt namn flög öfver jorden.
Jag vet, att du är och du blir hvad du var.
Ja, jag vill lefva, jag vill dö i Norden.

Jag städs vill dig tjäna, mitt älskade land,
dig trohet till döden vill jag svära!
Din rätt skall jag värna med håg och med hand,
din fana högt, den bragderika, bära!

Med Gud skall jag kämpa för hem och för härd,
för Sverige, den kära fosterjorden!
Jag byter dig ej emot allt i en värld:
Nej, jag vill lefva, jag vill dö i Norden!