Anna Wahlenberg (1858—1933), författare, dramatiker, översättare.

Wahlenberg är för eftervärlden främst känd för sina konstsagor. Som översättare är hon främst minnesvärd för bearbetningen av "Tusen och en natt" för Barnbiblioteket Saga.

Verk (urval)

redigera
  • Två valspråk. Komedi i tre akter, 1882
  • Teckningar i sanden, 1882
  • Små själar: en hvardagshistoria, 1886
  • Underliga vägar, 1887
  • I hvardagslag, 1889
  • På vakt. Komedi i tre akter, 1890
  • En stor man. Berättelse, 1894
  • Bengts sagor om kungar och tomtar och troll och prinsessor, 1895
  • Två hustrur, 1899
  • Jule-mor: sagor. Berättade af Anna Wahlenberg, 1899
  • Sagor ur Tusen och en natt. Berättade för Sveriges barn af Anna Wahlenberg, 1899—1916
  • Skomakar-prinsessan, 1902
  • För vind och våg, 1902
  • Rosenfager och björnen: en folksaga, berättad för barn, 1905
  • Kapten Grants barn: för Sveriges ungdom fritt berättad efter Jules Verne, 1906
  • Snövit och Rosenröd: en folksaga, 1907
  • Prinsessans visa, 1909
  • Sagornas rike, 1910
  • Trollkarlens fångar: sagospel, 1911
  • Gustaf II Adolfs ungdom: historisk berättelse, 1912
  • Guldhönan och andra sagor, 1913
  • Sagornas folk, 1913
  • Lyckokatten jämte flera sagor, 1915
  • Trollkäppen och andra sagor, 1921
  • Gossen som ville ha pannkakor, 1926
  • Kung Puttilutt och andra sagor, 1927