Göte Bjurman född 1850, avled 1914, översättare.

Tidningsnotis vid bortgången: "På Sabbatsbergs sjukhus afled på söndagen efter ett långt lidande f. redaktören Göte Bjurman.

Han var född i Stockholm 1850 och uppvuxen i Norrköping. Efter universitetsstudier i Uppsala blef han 1878 ägare och redaktör af Blekinge Läns Tidning i Karlskrona, hvilken han i 25 års tid redigerade i frisinnad riktning och med i samhällets angelägenheter inflytelserik publicistisk talang. Under senare år var han bosatt i Stockholm och utöfvade då en omfattande verksamhet som öfversättare. Särskildt har han på framstående sätt tolkat några af Zolas och Sudermanns hufvudarbeten, äfvensom några af den nyare spanska och italienska litteraturens märkligare verk, hvaribland må nämnas Blasco Ibañez' "Konstnärsblod", hvilken publicerats i Sv. D.:s följetongsafdelning.

Den aflidne sörjes närmast af maka, en gift dotter och en son, medarbetaren i Svenska Dagbladet Gunnar Bjurman."[1]

Verk (urval) redigera

  • Dubbelmordet på Rue Morgue (The Murders in the Rue Morgue), av Edgar Allan Poe, 1908
  • Amerika-Grefven (The American Claimant), av Mark Twain, 1909
  • Familjelycka, av Lev Tolstoj, 1909
  • Half oskuld (Les demivierges), av Marcel Prévost, 1909
  • Pengar (L’argent), av Émile Zola, 1910
  • Den stulna elefanten och andra skisser, av Mark Twain, 1910
  • Min första kärlek, av Ivan Turgenev, 1910
  • Där lyckan bor, av Nathaly von Eschstruth, 1910
  • Vendetta. Två noveller, av Honoré de Balzac, 1910
  • Therese Raquin, av Émile Zola, 1911
  • Dagbräckning, av Émile Zola, 1911
  • Kosackerna (Kazaki), av Lev Tolstoj, 1911
  • Den gula dominon, av Marcel Prevost, 1911
  • Spionen från Kronstadt, av Max Pemberton, 1911
  • Sann kärlek och Armbandets hemlighet, av Alfred de Musset, 1911
  • Sylvestre Bronnards brott (Le crime de Sylvestre Bronnard), av Anatole France, 1911
  • Ett kvinnohjärta, av Paul Bourget, 1911
  • Kärlek under mask (L'amour masqué), av Honoré de Balzac, 1911
  • Ett äktenskap, av Lev Tolstoj, 1912
  • Fru Sorg, av Hermann Sudermann, 1912
  • Flugan (La mouche), av Alfred de Musset, 1912
  • Margot, av Alfred de Musset, 1912
  • Abdallah, av Edouard Laboulaye, 1912
  • La Rabiata och Poetens hustru, av Paul Heyse, 1912
  • Miss Blossom (Thankful Blossom), av Bret Harte, 1912
  • Prästen från Wakefield (The Vicar of Wakefield), av Oliver Goldsmith, 1912
  • Zigenarkärlek, av Nataly von Eschstruth, 1912
  • Läkarens hämnd, av Michail Petrovic Arcybasev, 1912
  • Ur kärlekens bok (Une page d’amour), av Émile Zola, 1913
  • Uppståndelse (Voskresenie), av Lev Tolstoy, 1913
  • Herre och dräng och Familjelycka, av Lev Tolstoy, 1913
  • Vildrosor (Heckensrosen), av Nataly von Eschstruth, 1913
  • Kejsarens order, av Nataly von Eschstruth, 1913
  • Amerikanskan, av Arsène Arnaud dit Jules Claretie, 1913
  • Säkerhetskedjan, av Carolyn Wells, 1914
  • Kapten Bitterlins förtretligheter, av Edmond About, 1914
  • Ett hedersord, av Octave Feuillet, 1915

Noter redigera

  1. Svenska Dagbladet 9 februari 1914, sida 8