Herren, vår Gud, är en konung

Herren, vår Gud, är en konung
av Joachim Neander
Översättare: Zacharias Topelius
Översatt 1869 efter en tysk psalm av Joachim Neander. Fyra verser i nr 13 1937 års psalmbok, i nr 401 finlandssvenska psalmboken 1943, Psalmer för bruk vid krigsmakten 1961, i nr 289 finlandssvenska psalmboken 1986 och i nr 2 Psalmer och sånger 1987. På Wikipedia finns en artikel om Herren, vår Gud, är en konung.


1.
Herren, vår Gud, är en konung i makt och i ära.
Kom, alla folk, att vårt eviga lov honom bära.
Himmel och jord
bärs av hans kraftiga ord.
Allt han sitt hägn vill beskära.

2.
Pris vare Herren, som allting så härligt bereder,
som oss har skapat och blickar i nåd till oss neder,
som i vår nöd
skänker oss välfärd och bröd
och sitt beskydd kring oss breder.

3.
Herren, vår Gud, vare lov som en Far för oss blivit,
som för vår synd har sin Son uppå korset utgivit,
som på vår jord
leder med Ande och ord
dem som åt Kristus sig givit.

4.
Herren, vår salighets Gud, må vi prisa och tjäna.
Kraften är hans och all vishet och ära allena.
Pris ske hans namn,
att han oss vill i sin famn
alla med Kristus förena.