Jesusnamnet städs tag med dig
av Lydia Baxter
Översättare: Erik Nyström
Översättning till svenska för den baptistiska söndagskolsångboken Lilla Psalmisten 1909 (nr 28). Verserna, men inte refrängtext, har olika översättningar från engelskan för olika sångböcker. Jämför till exempel med Svensk söndagsskolsångbok 1929 version Tag det namnet Jesus med dig (nr 55). På Wikipedia finns en artikel om Tag det namnet Jesus med dig.


1.
Jesusnamnet städs tag med dig,
Genom tidens sorg och ve,
Det skall livets bördor lätta,
Det skall fröjd i sorgen ge.
|: Dyra namn!
Sälla hamn!
Jordens hopp och himlens fröjd.
Dyra namn!
Sälla hamn!
Jordens hopp och himlens fröjd. :|

2.
Jesusnamnet städs du tage
Som en sköld mot satans list.
Jesus är ditt värn i striden
Och din hjälp i nöd och brist.
|: Dyra namn ... :|

3.
O, det dyra namnet Jesus,
Ljuvt det fyller oss med tröst,
Det en tillflykt är beständigt
Läkdom ger det kvalda bröst.
|: Dyra namn ... :|

4.
Uti Jesu namn, vi böja
Våra knän en gång till slut,
Kröna honom, kungars konung,
När vår strid vi kämpat ut.
|: Dyra namn ... :|