22
strödde, kunde en så stor lycka, nyttjad med yrsel, uti yrsel förvandlas[1]. Mången, Mine Herrar! liknar Phaëton uti Fabeln, klifver up uti Solens Vagn; men i stället för at uplysa och upvärma Verlden, sätter hänne uti full låga och brand. Om jag kunde uptäcka Drif-fjädren til våra vid Konungens död med brådska afbrutne Krigståg uti Fiende-land: Drif-fjädren til våra Freder: uppenbara de Konster Utländska Magter brukat at nyttja sig til förmon vår svaghet, vår ledsnad, vår oenighet och en oviss Thron-fölgd: föra Eder til våra Stränder, at se där alt uti eld och rök upstiga, och på längre sigte, en främmande Sjömagt, för anseendet af vårt Försvar utrustad och icke för Blodspillan; så blifva desse händelser icke förr begriplige, än när man kastar ögonen på den Tidens beskaffenhet. All brytning uti Stater, likasom uti en sjuk kropp, är våldsam och farlig. Jag bör icke oroa dem, som gått til hvilo. Jag känner icke så noga alla då varande omständigheter, men hvar och en bör känna, at omständigheter mycket verka och göra starkt intryck; Ty, at sitta uti lugnet och derifrån utfärda hårda domar öfver dem, som seglat uti svallande haf och imellan fördolde bränningar, utmärker liten kundskap om sakernas lopp
- ↑ Mylord Clarendons history of the Rebellion. L. III. p. m. 198.