Sida:(1737) Nordiska Kämpa Dater.djvu/132

Den här sidan har korrekturlästs

18

ge sade då til Drottningen: så står thet til / at jag will thet wi skolom dricka wårt bröllop i afton; ty här är nog folk ther til / och skolom wi bägge sofwa tilsammans i en säng i natt. Hon swarade: mycket hastigt synes mig / Herre / thetta wara / och tycker jag fuller ingen hurtigare man wara än Du Konung / om jag skulle få thet i sinnet at gifta mig; men thet wäntar jag / at du ei wil giöra thet med sidwörding. Konungen sade: thet är nu billigt för dit höga sinne och storlåtenhet / at wi boom nu tilsammans / slik stund som jag utwäljer och mig lyster. Hon swarar: utwälja skullom wi här til flera wåra wänner / doch kan jag nu intet giöra här til / utan må tu råda härföre / och lär du wäl giöra alt anständigt oss emellan. Wardt då druckit starkt om qwällen och långt in på natten; Drottningen är gladlynt och kan ingen annat se på henne / än at hon tyckte wäl om giftermålet / wardt och omsider Konung Helge fölgd til sängs / hwarest hon war före honom. Konungen hade tå druckit så starkt / at han föll sofwande neder i sängen; Drottningen betienar sig nu theraf / och lägger hon en sömnört under hans hufwud / men så snart alla the andra woro bortgångna / steg Drottningen upp ur sängen / rakade af honom alt håret / och lade thet i tiära. Sedan fick hon sig en skinnsäck / och lade först theruti några kläder / och sedan tog hon Konungen och bandt honom in i säcken; hwarefter hon skaffade några män / at flyttia honom til sina skepp. Ther uppå wäcker hon upp Konungens män säijandes / at theras Konung

wore