Sida:(1737) Nordiska Kämpa Dater.djvu/244

Den här sidan har korrekturlästs

130

kunde tjena / och inlägga heder med tiden; ty emedan det kunde hända / at Jarlen efter hännes död giftade sig / så wore och til förmodandes / at styfmodren / såsom andra dylika / ingen omwårdnad om hans barn hade. Sedan dödde hon / och wart högader; Jarlgen sörgde då hänne så mycket / at han lät sättja sin stol på hännes lägerstad / och ärnade där sörja sig til döds. Enteliga rådde honom Jarlen / at aflägga denna sorgen i Odens / den wälldiga Herrens namn / som hela jorden råder och rådande warder / som och i den starka Asa-Thors och alla Asars namn; ty det wore ej stora Herrars wjs / at swälja sig med stor harm och ångest / såsom barn och kwinnor / eller gement folk pläga giöra; utan borde han helder afstå där med / på det slikt ej måtte spörjas i andra länder honom til wanheder; samt således wälja sig en annan Fru til nögje och ro. Jarlen wart öfwertalter / gick til sit slott och lät dricka arföl efter sin afledna Fru. Sedan böd han sin rådgifware at fria för sig til Åsa / Thrander Jarls dotter af Halogaland. Den sama seglade altså bort / men måste lång tid utstå storm och hafsmörker / så at han ej wiste hwart han war komen. Omsider fant han det rådet / at segla efter en kråka / som satt sig på skepsmasten; hwar på han kom til en Ö / och fick där af en man / benämd Swarter weta / at en Kongs dotter rådde öfwer samma Ö / men at Thrander Jarls dotter redan wore gift / där hos så stormodig / at hon ej welat äga någon öster om Kjölen / eller Nordska Fiällen; i synnerhet at en Berserk östan af Kilpingsland[1] hade friat til hänne / men fadren / til at honom undanwisa / giftat hänne med en annan rask man / som nu tre weckor til skulle gå på Holm eller i enwige med bemälte Berserk och siöröfware. Swarter afrådde derföre honom ifrån detta frierit / och hälder at söka ofwannämde Kongs dotter / för hännes skiönhet och dygd skull / sägjande / at hon het Hwit / och war Kong Motkulls dotter af Meiginrät / hwilket land låg imellan Kurland och Kalbaksida. Han fölgde Björn sedan in i hännes hus / och wardt hon af dem båda

  1. Eller landet öster om Kiölen / hos fjällboerne / se Harald Hårfagres Saga i 14. Wisan.
öfwer-