Sida:(1737) Nordiska Kämpa Dater.djvu/251

Den här sidan har korrekturlästs
137

Låssna du Löfe bittra /
Så lede bofwen tryter /
Stelnar wid tokug syssla /
Får ful lön / skam och död.

Han slog där på Löfan under Resens swärd / så at det klöfs wid fästet / och högg sedan sönder hans hufwud. Här på flydde Sotes Blåmänn och Resar / blifwandes af Bodwar och Hjalte nederslagne; där näst flytte mann ut sex långskjep emot Sotes Drakeskjep / då Bodwar och Hjalte afrögde hela besättningen och fingo stora ägodelar samt nog silfwer. För detta wart Bodwar af Konungen storliga begåfwad / och Snot gaf honom et gullsmycke med diamanter af Dwerga smide.

Til Cap. 38. etc. Nu misslikade det Kong Hrolf swåra / at Kong Atle (som här säges hafwa fått Drottning Skulld til hustru) innehade alt hans arf / utan at på anmodan willja gifwa honom något där af; ty for han til Swerige / och blef wäl i förstone wänliga emottagen / men efter ankomsten i Borgen / anfallen med eld och wapen. Bodwar samt Hialte och det andra Kong Hrolfs mannskap / begofwo sig då til salsdören / och i det samma grep Bodwar til sit swärd / och kwad:

Se skola stridsmänn stränga
Klart / om jag rönes blödig /
Med swärdakraft at söndra /
Syn och ben å en gång /
Hull och höfar klyfwa /
Resens hjärneblod såsom snjö.

Hwar efter han jämte Hjalte gjorde sådant nederlag / at Kong Hrolf med sit mannskap kom ut. Kong Atle sökte wäl at utanföre anfalla dem / men efter bekomen hjälp ifrån sina skjep / wärde de sig och reste så hem til Hledre. Sedan seglade Kong Hrolf til Kyrland och Kalbaksida / samt widare til Bjarmaland / läggandes dessa länder under sig. Kong Atle samlade därföre mycket mannskap / det

och
M m