sig emellanåt, t. ex. vid nederbörd, som icke på detta sätt kunde förklaras.
Med fullkomligaste högaktning | |
Välborne Herr Professorns och Riddarens | |
ödmjukaste tjenare | |
C. A. Agardh. |
Jag erhöll just nu subscriptionslistan på Afzelii lefvernesbeskrifning af Linné.8 Det blir för Sverige ett hedrande och troligen för den lärda verlden ett intressant verk. De urkunder, som man emellertid tror vara, eller som i subscriptionsplan upgifvas såsom okända och otryckta acta, hafva redan i Ängland år 1805 utkommit, efter manuscript lemnade af Fredenheim.9
Herr Professor Berzelius.
5. Berzelius till Agardh.
- Högädle Herr Professor!
Jag tackar ödmjukast för underrättelsen om den tilämnade resan, hvartil jag på det högsta lyckönskar. Jag har tagit mig den friheten at, i et serskilt convolut, med denna dagens post tilskicka Herr Professoren et litet paquet til Abbé Haüy, som jag ödmjukeligen anhåller måtte få medfölja til Paris. Hr Prof. kommer säkert at ganska mycket uppehålla sig i huset nästintil der Haüy bor, d. ä. der herbaria förvaras, då den gamle mineralogen torde kunna få en visite. Han har dessutom et litet nätt herbarium, på hvilket örternas färg är fullkomligt bibehållen äfven på dem, som mest förlora den. Haüy påstår, at detta vunnits genom blommornas indoppning i alkool innan torrkningen.
2—24454. Berzelius.