Sida:Bibelöversättningarna av år 1536 band III 018.jpg

Den här sidan har korrekturlästs

är itt skrymterij/ och tiena honom icke med falskt hierta/ sök icke prijs när menniskiomen genom skrymtan/ och see til hwad tu talar troor eller forhender haffuer/ och heff tich icke sielffuan vp/ at tu icke faller och på skam kommer/ och herren vppenbarar tijn förtecta stycker/ och vmstörter tich vppenbarliga för menniskiomen/ therföre at tu vthi en rett gudz fructan icke tient haffuer och titt hierta haffuer falskt warit.

Annat Capittel

MIn son wilt tu wara en gudz tienare/ så reedh tich till frestilse/ stå fasta och lijdh/ och fölg icke strax om tu warder lockat thet ifrå/ hålt tich in til gudh/ och wijk icke aff/ på thet tu iw må starkare warda/ Alt thet tich vppå kommer thet lijdh/ och war