Sida:Bibelöversättningarna av år 1536 band II 019.jpg

Den här sidan har inte korrekturlästs

vtaff hans mund kommer wittigheet och förstond/ han läter the redeliga welgå/ och beskermer the froma/ och widh mact haller rettens stijghar/ och bewarar sina hellighes wägh/ Tå scalt tu förstå rettferdigheet och dom/ och redeligheet och allan godhan wägh

Om wijsheet går tich til hiertat/ och tijn siel lust haffuer til wittigheet/ så scal forsictigheet bewara tich/ och snelheet göma tich/ at tu scal frelsat warda ifrå en ond wägh/ ifrå them som tala thet ondt är/ the som förlåta then retta stråton/ och gå the mörka wäghar/ the som frögdas at göra illa/ och glädhias offuer wanartig ondsko huilke wronge äre på theres wäghom/ och ogijne på theres stijghom/ At tu må frelsat warda ifrå ene fremmande och then icke tijn är/ then släätt ord giffuer/ och förlåter sins vngdoms mestare/ och förgäter sins gudz