Sida:Bibelöversättningarna av år 1536 band I 189.jpg

Den här sidan har inte korrekturlästs

starke män förmågha intit med theres hender

Utaff titt straffande Jacobs gud/ faller j sömpn både hest och wagn

Tu est förskreckeligen/ ho kan stå for tich när tu wredgas

Tu haffuer lätit höra domen aff himelen/ iorderikit fructade sich och wart stilla Umgiorda ret thz ör tijmelig wredhe och straff går offuer te heliga/ men then ewogha wredhen framdeles offuer the onda/ ther före vin giordar gudh sich then samma wredena/ och håller intit vp Tå gud stodh up til doms/ at han hielpa skulle alla elende på iordenne . Sela

Ty. at tu menniskliga wredgas warder man tich tackande/ men then igen stondandes wredhen warder tu tich vmgiordande

Lofuen j. så haller thet herranom idhrom gud alle j som omkring honom ären/ bärer fram skenkningar them vnderliga

Then som förstanar förttagher modhet/ och är vnderlig ibland koningar på iordene