Sida:Bibelöversättningarna av år 1536 band I 337.jpg

Den här sidan har inte korrekturlästs
clv

med skam/ men offuer honom skal hans krona blöya


CXXXIII

Ecce quam bonum
Een wisa Dauidz

SY huru gott och huru lustigt är/ at brödher boo til sammans

Såsom betsta olia på hoffuudit hulkin affflyter vthi Aharons skegg/ och affflyter vppå hans klädhers hoffuudsmogh

Såsom Hermons dagg huilken afflyter vppå Zions berg/ ty ther haffuer herren budhit welsignilse och lijff ewinneliga


CXXXIIII

Ecce nunc benedicite dominum
Een wisa

SY loffuen herran alle herrans tienare/ j som ståån om nattena j herrans hwse