Sida:Bibelöversättningarna av år 1536 band I 344.jpg

Den här sidan har inte korrekturlästs

JAch tackar tich aff allo hierta/ in for gudhanar wil iach loffsiunga tich

Jach wil tilbidia widh titt helliga tempel. och tacka tino nampne for tina barmhetigheet och troheet/ ty tu haffuer giort titt nampn herligit offuer all ting genom titt taal

När iach åkallar tich så swara mich/ oc vtwidga starcheet j minne siel

Tich tacka alla konningar på iordenne/ at the höra tijns mundz taal

Och siunga på herrans wäghom/ at herrans ära stoor är

Ty herren är högh. och skodhar thet nidhrugha/ och kenner the ogudactiga fierran ifrå sich

Om iach än wandrade mitt j ångest warder tu likwel behallande mich leffuandes/ och scalt vtreckia tina hand offuer mina fienders wrede. och tijn höghra hand warder mich hielpande

Herren warder thet bestellandes