Sida:Bibelöversättningarna av år 1536 band I 355.jpg

Den här sidan har inte korrekturlästs
clxiiij

CXLIIII

Bennedictus dominus deus meus qui
En psalm Dauidz

LOffuat wari herren mijn starkheet/ then mina hender lärer strijdha och mijn finger krijgha

Mijn mildheet och mijn borg. mitt beskydd och min frelsare. min sköld ther iach vppå tröster/ then mitt folk vnder mich twingar

Herre hwad är menniskian at tu henne så kenner?/ och menniskions son at tu så actar honom?

Menniskian är lijk fåfengeligheet/ hennes tijd går bort såsom en skugge

Herre bögh nid tin himmel och kom nidher/ tasta på bergen at the mågha ryka

Lät liunga och förskingra them/ skiwtt tina pijla och förskreck them

Sendt tina hand aff högdenne och

Y