Den här sidan har korrekturlästs av flera personer
103
) ° (

persilja, samt lägges sedan på halster och stekes: När det anrättas, lägges hiernan på kiött-sidan på hufwudet eller på et litet saltser[1] för sig sielf.

At förwara Får-Fötter när de ej alla kunna nyttjas färska.

När fötterna äro wäl rentwättade, kokas de på lika sätt som hufwuden och kastas i watten: sedan brytes det långa benet bort, och de skiäras midt i tu, ränsas wäl rena och läggas på et linnekläde, at wattnet drages wäl ifrån dem: sedan läggas de hwarftals in uti en rensmakande bytta och saltas emellan hwarfwen: När deraf brukas, wattnläggas de, och kunna då stufwas med morötter eller på hwad sätt som behagas.

Lamb-Fötter som ätas kalla.

Sedan håret är kokat af lamb-fötter och de äro wäl ränsade, kokas de uti watten med smör, peppar, ingefära och salt, til des de blifwa helt möra, då de skiäras i 2 delar, men så många ben som äro lösa tagas bort: lägg fötterna helt tätt tilhopa uti en stor spilkum[2] eller stenskål, med några fina strimlor af citron-skal emillan dem: koka up så mycket ätticka som man tycker kan litet stå öfwer de nedlagda fötterna, och slå 2 skiedblad deribland af spadet som fötterna förut kokat uti; lägg dertil 3 à 4 näglickor, lagerbärsblad, timjan, en hel lök med några skårror uti, och slå den upkokade ättikan på fötterna så het hon är, men sila ifrån krydderna, täck straxt kärillet wäl til med en talrick och

  1. Se SAOB, "salser"
  2. Se SAOB, "spilkum"
lät
G 4