44
till fånga, men på hans bön gaf han honom lös för tre dagar, på det han skulle kunna infinna sig till mötet med den älskade. Abindarráez höll sitt löfte och inställde sig på utfäst tid i Alora, åtföljd af sin Jarifa, och Narváez icke blott gaf båda friheten, utan utverkade äfven deras försoning med Jarifas fader.
5 De tolf pärerna af Frankrike. Pärer, d. v. s. jämnlikar med konungen i börd och värde, voro de sex förnämsta länsherrarna i Frankrike, till hvilka småningom slöto sig sex af de mäktigaste biskoparna. Dessa tolf pärer flyttades i dikten tillbaka till Karl den Stores hof, och många riddarromaner och folkvisor röra sig om honom och hans parer eller paladiner. Särskildt menar D. Quijote här den roman, som under titel »Karl den Store och de tolf pärerna af Frankrike», öfversattes fran franskan troligen i femtonde århundradet, af Nikolas de Piamonte och vardt en af de i Spanien mest omtyckta riddarböcker.
6 De nio Ryktets hjältar. Så hette en bok, som år 1570 öfversaltes från franska till spanska af Antonio Rodriguez Portugal. De nio voro: tre judar: Josua, David, Judas Makkabeus; tre hedningar: Alexander, Hektor, Julius Cesar; tre kristne: Artus, Karl den Store och Gottfrid af Boullion.
7 Må Satan och Barrabas anamma slika böcker. Då Barrabas enligt judarnes begäran frigafs i stället för Jesus, har han på sätt och vis uppfattats som en motats till denne, så att hans namn brukas som typ för de fördömda; därför står han här på samma linje med Satan. Äfven eljes användes det som vanligt appellativ med betydelsen bof, skurk.
SJÄTTE KAPITLET.
Om den stora och kostliga rannsakning, som kyrkoherden och barberaren anställde i vår sinnrike junkers bibliotek.
Don Quijote sof ännu. Kyrkoherden begärde af systerdottern nycklarna till det rum, där böckerna, som vållat skadan, befunno sig, och hon lämnade honom dem mycket gärna. Alla gingo dit in, äfven hushållerskan, och påträffade mer än hundra stora mycket väl inbundna folianter, förutom andra i mindre format; när hushållerskan fick syn på dem, skyndade hon åter ut ur rummet, men återkom genast med en skål vigvatten och en vigvattenskvast, sägande: »Tag, herr licentiat, och bestänk hela rummet, på det ingen af de många trollkarlar, som dessa