Den här sidan har korrekturlästs

— 253 —

— Och hvad har fört er hit till min hufvudstad?

— Min önskan att betyga ers majestät min underdåniga vördnad!

Kungen utbytte en blick med sina gunstlingar. Det var tydligt att de hade väntat ett helt annat svar af den stolte unge ädlingen.

— Ingenting annat? sporde kungen ganska högdraget.

— Jo, ers majestät! Min höge herre hertigens af Anjou befallning att på samma gång lägga hans vördnad för edra fötter.

Bussy gjorde en djup bugning.

— Har hertigen inte gifvit er i uppdrag att säga någonting mer?

— Han bad mig meddela, att hennes majestät änkedrottningen och hans höghet hertigen stå i begrepp att återvända till ers majestäts hof. Han önskade, att ers majestät skulle på förhand få kännedom om, att han kommer som en af ers majestäts trognaste undersåter.

Kungen var nära att storkna af öfverraskning, han måste afbryta sitt förhör.

Chicot begagnade sig af detta afbrott för att gå fram till ambassadören. — Goddag, herr de Bussy! sade han.

Bussy vände sig om, förvånad att bli vänligt tilltalad af någon i denna samling.