Sida:Drabanten del 2 1888.djvu/189

Den här sidan har korrekturlästs
185

tycktes en viss oro visa sig hos honom. Nästan nyfiket blickande omkring sig, syntes han spanande undersöka hvarje föremål.

— Wanja, började han, så snart hon slutade.

Hans röst var icke häftig som förut, snarare hviskande.

— Äro vi ensamma, tillade han, alldeles ensamma?

— Jag eger rättighet att vara ensam denna sista stund.

— Du frågar mig, hvad du bör göra?

— Ack ja, säg mig.

— Luta hit ditt öra — så der — nåväl.

— Nåväl …

— Fly, Wanja, fly!

— Allsmägtige gud!

— Du har ej ett enda ögonblick att förlora, kom, kom!

— Omöjligt, nej! Det var ej om ett sådant råd jag bad dig.

Förskräckelse och häpnad målade sig i Wanjas anletsdrag.

— Du kan lätt komma ned i trädgården.

— Lemna mig, för guds skull, lemna mig!

— Vid östra hörnet af trädgården har muren rasat. Utan svåright skall du kunna öfverstiga den. Kom!

— Fresta mig ej! Bort, bort ifrån mig!

— Inom klostret väntar dig grafven, en graf, der sjelfva uppståndelsen endast är döden. Lyd mig!

— Du är förfärlig!

— Verlden vinkar dig med lif och glädje.

— Förskoning!

— På andra sidan om muren skall du mottagas af din sons armar.

— Af hans famn!

— Du skall känna hans hjerta klappa mot ditt.

— O, min gud!

— Du skall få blicka in i hans öga.

— Tyst, för all del, tyst! Jag tror man redan kommer hit! Hör du!

— Skynda dig. Din son väntar.

— Du vet ej, hvar han finnes.

— Vi skola gemensamt finna honom.

— Klockan slår.

— Dröj ej. Kom! Nästa ögonblick är det för sent. Hvad du vill göra, gör genast.

— Och du har sett honom?

— Jag svär det vid den eviga försynens straffande allmagt.

— Steg nalkas.

— Tveka icke; nu eller …

— Styrk mig, allsmägtige gud! Hör …

— Man sjunger.

— Processionen kommer för att hemta mig. Hvad skall jag besluta mig till?

— Välj emellan lif och död.