Sida:En gustaviansk ädlings ungdomshistoria 1925.djvu/95

Den här sidan har korrekturlästs

kusinerna vid önsklig välmåga samt blef af dem hjärtligt välfägnad och emottagen. Sedan vi hade superat, begaf jag mig strax till hvila, och ehuru vägen ej hade varit lång, var den dock dess mera fatiguant. Dessutom hade jag de förra två nätterna ej fått någon riktig nattro, så att sömnen nu ock kom af sig själf och väl till pass, hvarföre jag ock i ett sofvande sof ända till klockan emellan 8 och 9 andra morgon.

3 november.

Jag hade väl i dag tänkt att fortsätta resan till Upsala, men som jag af min tant blef mycket persvaderad, uppsköt jag min resa till andra dagen. Före middagen, innan jag var klädd, gick jag ut litet för att bese denna gårdens situation, som verkligen är rätt artig. Den ligger i en liten vik vid en smal rivière, som rinner just nedanför gården, hvartill en vacker stenbrygga med en allé går ut. Rundt omkring äro små, med träd bevuxna höjder, som väl presentera sig och göra ett artigt perspektiv. På en höjd ligger äfven kyrkan, som på gården väl synes. Nedanför själfva stora corps de logiet (som är af trä i 2 våningars höjd, men utanpå så rappadt, att det ser ut som stenhus) är redan planeradt till en parterr. Hvarvid en nyss anlagd tämligen stor trädgård kommer att stöta till. Af det att gården är så nyss anlagd, kommer det sig att det bara är en flygel, men materialer äro samlade till den andras byggande. Sedan vi spisat middag och druckit kaffe, satte min faster, min kusin fröken Ekestubbe och jag oss till att spela l'hombre, hvarmed vi fortforo till om aftonen, då maten bars in.