Sida:En studie i rött 1918.djvu/27

Den här sidan har korrekturlästs

»Om den döde blivit mördad, på vad sätt har det då skett?» frågade den förre.

»Gift», svarade Sherlock Holmes lakoniskt, i det han gick mot dörren. Hunnen dit, vände han sig om.

»Hör på, Lestrade», sade han. »Rache» är tyska ordet för »hämnd», så ni behöver ej förlora er tid med att söka efter någon miss Rachel.»

Sedan han avskjutit denna Partiska Pil gick han sin väg. De två rivalerna blevo stående och stirrade med öppen mun efter honom.


IV.
VAD JOHN RANCE HADE ATT FÖRTÄLJA.

Klockan var ett när vi lämnade Lauriston Gardens. Sherlock Holmes tog mig med till den närmaste telegrafstation, varifrån han avsände ett långt telegram. Därefter ropade han an en droska och befallde kusken att köra till den av Lestrade uppgivna adressen.

»Det finns ingenting, som går upp emot vittnesmål i första hand», sade Holmes. »Jag är visserligen redan fullt på det klara med, hur allt gått till, men det kan ju ej skada att få så noga som möjligt reda på alla omständigheter, angående saken i fråga.»

»Du gör mig både förvånad och nyfiken, Holmes.» sade jag. »Men du är nog inte så säker alla de enskildheter, du uppräknade, som du låtsar dig vara.»

»Misstag äro inte gärna möjliga», svarade han. »Det första, jag märkte, när jag kom fram, var, att droskan hjort två hjulspår invid trottarkanten. Ända tills i går kväll ha vi på en hel vecka ej haft något rägn, så att det åkdon, som gjort så djupa spår, måste ha varit där under natten. Så funnos där ock märken efter hästhovarne; en av