§ 5. Nu – – – – – – förmäles.
§ 6. Sällier – – – – – – döda.[1]
Cap. 5. Huru – – – – – – bytas.
§ 1 Will – – – – – – kunna.[2]
§ 2. Den jord – – – – – – lagfarande.[3]
§ 3. Eij – – – – – – förmå.[4]
§ 4. Kyrckiors. – – – – – – ske.[5]
§ 5. Willja – – – – – – wid 40 dalers boot till treskifftes och alt – – – hafwer.[6]
Cap. 6. Med hwad rätt – – – – – – bördas,
§ 1. Will – – – – – – fullgöra, honom skall och den andras opbod till goda komma; men – – – – – – intecknad.[7]
§ 2. Så – – – – – – vill.[8]
§ 3. Skulle – – – – – – den försålde jorden å landet eller huus – – – – – – tompt i staden icke börda – – – – – – nödigt pröfwa; hafwer konungen eller någon annan räntan af iorden å landet eller i staden, niutin tå rätt till inlösning [ursprungligen: niutin de särskilte hembud till godo], till hwilken ända – – – – – – tingat hafwer och hafwe ingen bördeman aldrig någon macht på thet kiöp att tala, och stånde – – – – – – i staden eller åbyggnad å landet på köparens fahra – – – – – – willia.[9]
- ↑ I marginalen: Describatur ut in meo.
- ↑ I marginalen: Effter Lundii.
- ↑ I marginalen: Effter Lundii.
- ↑ I marginalen: Combineras med cap. 9 § 1 Gifftb. [öfverkorsadt]. – Effter Lundii exemplar dock att in § 1 cap. 9 Gifftb. detta capitel allegeras sequenti modo ad verba: »Tillträngier nöd att sällia», adde: ther om i jordb. 5 cap. 3 § handlas. Cætera ut in Lundii exempl. αὐτόγράφῳ .
- ↑ I marginalen: Effter Prof. Lundii exemplar.
- ↑ I marginalen: Lundii exemplar föllies in hoc.
- ↑ I marginalen har vid orden: »nästa fränder – hembiuda» antecknats: 1) Inrättas effter Jordb. cap. 1 LL. Hembod förwidga processen och hålles onödiga; 2:do sättes till: fädernes fränder fäderne etc. Sedan detta öfverkorsats, har antecknats: Describatur ut in meo. – Vid orden: »uppenbarligen läsas och förkunnas» har i marginalen antecknats: Retinendum. – Vid orden: »och therföre gifwa som innan binder» har i marginalen antecknats: Not. bör skee effter mätesmanna ordom.
- ↑ I marginalen: Effter Lundii exemplar.
- ↑ I marginalen: Reformeras. NB. om fränder å landet eij lösa afgärda by, när den skal sällias, bör bolby wara för extraneis närmast then att lösa. – Vid orden: »til hwilken ända – – – iorden äger» har i marginalen antecknats: eliminentur hæc verba, de cætero exemplari Lundii insistendum. – Vid orden: »behålle den som tingat hafwer» har i marginalen antecknats: ut in lege antiqva.