nämnas måtte, af Lagcommissionen projecterat blifwit; och bifölls, allenast at framför ordet »upbud» sättes »tredje», så at det heter: »innan tredje upbud tages».
En af Lagcommissionen projecterad ny §, at eij någon igenom köp eller skipte må förminska skattskyldig jord, uplästes och bifölls; kommandes denne nye § at hafwa sitt rum emellan den 8 och 9:de.
5 Cap.
4 §. Uplästes Lagcommissionens swar uppå Bondeståndets giorde påminnelse, at lösöron i bördelösen eij måtte komma bördemannen til last. Och som samtelige ständerne woro nögde med swaret, blifwer § som den war inrättad.
6 Cap.
3 § är et tryckfel, och skall näst orden »i andra och tredje capitlet» tilläggas »Ärfdabalcken».
4 §. I början i stället för ordet »wetwilling» sättes »wanwettig»; och längre nid uti samma § i stället för »wetwilling, tå han til förstånd kommer» sättes: »wanwettig, tå han til bättre förstånd kommer».
9 Cap.
1 §. Näst orden »löse tå» går ut »jorden», emedan ofwanföre om hus och tomt jemwäl talt är.
2 §. Af samma skiähl går wid slutet af § ordet »jord» ut.
7 §. Tryckfel, och ordet »i» utslutit, som bör stå emellan orden »tomt» och »pant». Wid slutet af thenna §, näst orden »niute all afgiäld, som ther bör afgå», tillägges: »giöre thet med wittnen och ware thet gilt som them bådom» etc.
9 §. Uplästes projectet til en tilläggning, som en del af Lagcommissionens ledamöter i anledning af 15 § uti resolution på allmogens beswär 1731 tyckt böra komma härtil, »at bördesmannen må utlösa långifwaren» etc.
Men thenna tilläggning antogs eij af ständerne, utan blifwer som then är, allenast at näst orden »jord åter» tillägges: »wilja the eij, äge tå bördemannen samma rätt, doch niute» etc.
10 Cap.
1 §. Näst Ordet »wåld» tilläggas »sälja», på det Contexten må wara lik med rubriquen.