[d] Finnes exceptio rei judicatæ wara richtig, eller eij giöra tillfyllest, går domen sammaledes.
[e] Eftersom twister om witnes habilitet ej få dragas ifrån den ena instancen til then andra, utan böra följa hufwudsaken åt, så har therom här måst införas i denne §. Men hwad werkan witnesmålet eller andre bewis skola hafwa, derom kommer domaren wid sielfwa hufwudsakens afgiörande sig at yttra.
[f] Lagcommission har inrättat § effter 1718 och 1728 åhrs förordning om processualquæstioner, som tyckes hafwa god grund.
§ 5. [a] grundar sig på 1728 åhrs förordning, och i lagen kunna eij sådane specialia utsättas, som herr Abrahamson här påstår; emedan alle præliminaire exceptioner eij kunna så accurate och fullkomligen här upräcknas, att icke någon ny torde förefalla; och skulle således ett ofullkomligit upräcknande af sådane exceptioner mera irring förorsaka; uthan kan sådant alt lätteligen finnas, när en sak förekommer.
[b] Om böterne är offta tillförende swarat; hindras äfwen så wähl domaren genom ett sådant listigt uppehållande af parternes exceptioner som den rättsökande.
[c] Thetta inbegripes under the orden i § »ther the sådane äro, at thet skie kan».
§ 6. [a] Man tycker, at den 6 § är i så generale termer författat, at domaren sådane förekommande mål, som här säges, ther efter kan afgiöra, efftersom ther står, at om domaren finner skiäl at bewilja upskofwet, så tillåter han sådant. Och att i sådane ansökningar om dilation pålägga parten ed, är onödigt, uthan ju mehr man kan afkorta rättegången, ju bättre är det.
[b] Här kan inge wisse reglor föreskrifwas, utan ankommer på domarens bepröfwande af omständigheternes beskaffenhet.
[c] Thetta följer af sielfwa §:s innehåld.
Cap. 17.
§ 1. [a] Här står mycket kårt, at domaren skall noga pröfwa skriftelige bewijs, som företees. Men för mera tydeligheet skull, lärer wara nödigt, at det här införes, hwad som i cap. 9 Skiepmålabalken Siölagen finnes, nämligen 1:o) at ensijdige skrifter, ther ej mer än en allenas underskrift är, böra icke hafwa kraft något at bewijsa, än