föredragne, bör den, som förlorar, betala de förorsakade expencer. Men ändras den dommen på andra skiäl, som ej i den första instantien blifwit föredragne, då må han ej fällas till expensers ärsättiande.
Lagkommissionens svar.
§ 1. Är bifallit och § thereffter projecterad.
§ 4. Alla skiälen böra i första instancen föredragas, och om den ene domaren tager andra skiäl af thesse, som parten anfört, til domens grund, än den förre domaren, så tyckes det ej giöra ändring i §. Och fast än domaren i andra instancen ändrar then förras dom på samma skiäl, så kan dock parten ej sägas hafwa uthan skiäl saken fördt och giort sig skyldig til expenser, effter han præsumeres ej bättre förstått saken, än första domaren, som honom bifallit.
Cap. 22.
§ 2. Utaf det att rättegång drifwes medelst skriftwäxling är oumgiängeligit, at acta gifwes till en referent, därutur at formera en relation, på det at, då saken skall föredragas, samptelige, somi rätten sittia, måge däraf hafwa föruth någon kundskap, huruwida processen blifwit observerat, sampt hwaruti twisten består, hwaruppå den beror. Men som acta uti rätten upläses, är aldeles onödigt, at någon relation till parternes igenomläsande och underskrift extraderas; aldenstund tijden därmed fåfängt uthdrages, och till ingen nytta länder.
Lagkommissionens svar.
§ 2. § är inrättad effter the nu brukelige förordningar, som och hafwa sin goda nytta med sig; men wilja begge parterne sielfwe begifwa sig från realation, står thet them fritt.
Cap. 23.
§ 1. [a] Uthi cap. 1 § 2 och 3 i denne balk är satt, at 12 skola i nämbd sittia uti landzrätter. Men här tillåtes at dömma, då allenast siu i nämbden äro. Här tils har warit brukeligit, at då en eller flera af nämbden borta warit, har andra af närwarande allmoge den gången i ställe blifwit satte, så at nämbden altijd beståt utaf 12 personer. Af det, som nu här sättes, at häradzhöfding eller lagman