— 83 —
som på mig sjelf, rår icke på dem. Hon försäkrar att man kunde göra med dem hvad man ville, om de hade en alfvarsammare och förståndigare mor. Det var ännu en annan sak angående tjenstfolket, hvardera matmodren trodde sina vara fullkomliga, och den andras odrägliga.
”Det skulle vara ett högförräderi, sade Maria till sin syster, att våga betvifla fullkomligheten hos min svärmors domestiker; jag som aldrig öfverdrifver hvarken det onda eller det goda, jag försäkrar dig, att det i hela verlden ej finnas elakare varelser, än hushållerskan och kammarjungfrun i Herrgården; i stället att sitta vid sitt arbete, springa de hela dagen ute i byn; jag råkar dem öfverallt, och jag går aldrig till skafferiet utan att träffa dem der. Om min Jemina icke vore den trognaste och förståndigaste flicka på jorden, så hade de skämt bort henne för mig; de bjuda beständigt till att förleda henne att springa med dem: du borde råda min svärmor att köra bort dem begge två.”
Fru Musgrove åter sade: ”Min bästa miss Alice, jag ålade mig, då jag gifte bort min son, att i intet fall blanda mig i min sonhustrus hushållning; det är enda sättet att lefva i frid med hvarandra; men jag kan väl säga för er, som har förstånd och urskiljning, att jag ej har någon god tanka om Jemina,