hordombr ok fordeþ-skiepr[1] ok kasna-wargr. Þa en mandr werþr firi slikum oqweþins-orþum, þa skal fara haim til garþs hinum, sum þaun[2] hafr melt, ok stefna hanum til kirkiur miþ skielum, ok biþia orþ sin atr-taka þaun, sum osinum iru melt i striþi eþa upp-drykkiu.[3] Þa en hann dyl, þa sweri miþ þrim mannum firi sokna-mannum, et hann aldri þaun orþ melti; windr hann ai aiþi uppi-haldit, þa byti hann III (þria) oyra, ok symi mann miþ þriggia manna aiþi at kirkiu. Bregþar maþr manni slik oqweþins-orþ firi sokn aldri eþa a þingi, eþa a stefnu, ok far ai sannat[4] gart, þa byti hann hanum þriar markr, ok symi hann miþ siex manna aiþi a þingi. Þitta skal sykia at laga frestum, so kunu sum manni.
40 Kap. Af sma-fileþi.
Kumbr omerkt sma-fileþi til manns, þa hafi til kirkiur ok til ains þings; kennis þet ai atr, þa lati wirþa ok taki þing-laun af, ok skipin soknar-nenn[5] þi, sum yfir ier.
41 Kap. Af swinum.
Kuma storari swin til manns, þan sma-grisir, ([6]merkt eþa omerkt, þa skal hafa til tyggia þinga, ok þriþia þriþiungs-þings, ok hafi ertaug um hwert þing. Kennis þet ai atr, þa wirþin sokna-menn, ([7]ok skipin þi, sum yfir ier.
42 Kap. Af bolambum.
Kuma bo-lamb til manns, þa hafi til tyggia þinga ok þriþia þriþiungs-þings, ok haiti upp um þry ar, ok taki laun eptir þi, sum þriþiungr hafr fyrr wana hapt; en þet, sum þar aukas af, þa hafi þann, sum fyþir.
43 Kap. Af fastum weþuri oklipptum.
Kumbr fastr weþur o-klipptr til manns, þa taki ertaug firi hepta-laun;[8] kennis hann ai atr, þa taki so laun[9] sum firi annur lamb.
44 Kap. Af fastum weþuri klipptum.
Slippr fastr weþur klipptr laus eptir Simonis-messu ok Jude, þa hafi firi-gangit sielfum sir, til þess tima, sum menn
- ↑ B. fordenskieper (för: fornskapr? jf. fyrnska 4 kap.).
- ↑ A. þaim, B. þet.
- ↑ B. i uff-drykkiu.
- ↑ B. ey sannad, A. asannat, Schlyt. föreslår: ai sannan at.
- ↑ Schlyt., A. soknar.
- ↑ B. merktir ella omerktir.
- ↑ B. ok taki þings-laun af, ok skiptin soknamenn þy, sum yfir ier.
- ↑ B., A. hepta-launs.
- ↑ B., A. launs.